really want to — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «really want to»
«Really want to» на русский язык можно перевести как «очень хочу».
Варианты перевода словосочетания «really want to»
really want to — очень хочу
Officer, I really want to work.
Я очень хочу работать, сержант.
— I really want to be turned on.
— Я очень хочу разгорячиться.
I really want to talk to you.
— Да. Я очень хочу с тобой поговорить.
Well, I really wanted to see Prognosis Negative with Jerry.
Ну я очень хочу посмотреть Негативный прогноз с Джерри.
I really want to be in charge.
Я очень хочу командовать.
Показать ещё примеры для «очень хочу»...
advertisement
really want to — хочу
Tonight I really want to have a good time.
Сегодня я хочу хорошо провести время.
Oh, I know I can sing, but what I really want to be is an actress.
Я знаю, что могу петь, но хочу сниматься в кино.
I really wanted to say something to you, Jack.
Я хочу тебе кое-что сказать, Джек.
I really want to keep this dress neat.
Я хочу оставить этот костюм на следующий раз.
I really wanted to say thank you.
Я хочу поблагодарить вас.
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement
really want to — действительно хочешь
And you really want to do it?
— И ты действительно хочешь это сделать?
Do you really want to tell them all this?
Ты действительно хочешь ему обо всем этом написать?
Do you really want to bear a son for him?
Ты действительно хочешь родить ему сына?
Either you really want to run away or you want people to think that.
Или ты действительно хочешь убежать Или хочешь, чтобы люди думали так.
You really want to marry me?
Ты действительно хочешь за меня замуж?
Показать ещё примеры для «действительно хочешь»...
advertisement
really want to — на самом деле хочешь
What do you really want to know?
Что ты на самом деле хотела узнать?
If I did, would you really want to know?
Если так, ты на самом деле хотела бы знать?
It's not like I really wanted to die.
Не то, чтобы я на самом деле хотела умереть.
You'd really want to try?
Ты и в самом деле хочешь попробовать?
And now I ask you, do you really want to know the answers: : : To the questions you're asking: : :
И поэтому я спрашиваю тебя, Ты на самом деле хочешь... получить ответы на все эти вопросы...
Показать ещё примеры для «на самом деле хочешь»...
really want to — хочешь знать
You really want to know?
Ты хочешь знать правду?
Really want to know?
Хочешь знать, да?
— Do you really want to know my secret?
— Ты хочешь знать мой секрет?
You really want to know what's gotten my goat?
Хочешь знать, что возмущает мою козу?
If you really want to know,
Если хочешь знать,
Показать ещё примеры для «хочешь знать»...
really want to — действительно хотите знать
What do you really want to know?
Что вы действительно хотите знать?
— Do you really want to know?
— Вы действительно хотите знать?
What, you really want to know?
Что, вы действительно хотите знать?
All right, then... if you really want to know.
Хорош... если Вы действительно хотите знать.
You boys really want to know about this colt?
Вы действительно хотите знать об этом кольте?
Показать ещё примеры для «действительно хотите знать»...
really want to — хочется
You really want to kiss me right now.
Мне хочется целоваться, представляешь?
But I really wanted to...
А если мне хочется?
— Why? — Do you really want to be in a clubhouse where everybody fights all the time?
Тебе хочется быть в клубе, где ссорятся все постоянно?
Do I really want to expose the world to this?
Я не знаю, хочется ли показывать это миру.
I don't really want to talk about him right now.
Мне не хочется сейчас об этом говорить.
Показать ещё примеры для «хочется»...
really want to — вправду хочешь
You really want to be killed?
Ты вправду хочешь, чтобы тебя убили?
Sam, do you really want to get this... or are you just trying to... trying to act like a...
Сэм, ты вправду хочешь... или просто пытаешься... пытаешься вести себя как...
And if you really want to play in the game on Saturday, you need to find out what it was.
И если ты и вправду хочешь играть в субботу ты должен узнать, что это было.
You really want to know? Yes.
Ты вправду хочешь знать?
You really want to get this guy, don't you?
Ты вправду хочешь найти этого парня?
Показать ещё примеры для «вправду хочешь»...
really want to — очень хочется
I really want to say yes.
Мне очень хочется согласиться.
Though sometimes I really want to.
Хотя, мне очень хочется.
If you really want to know...
Ну... Если тебе очень хочется знать...
Do you really want to find it?
— Вам очень хочется его найти?
I just really want to go dancing...
Просто мне очень хочется танцевать...
Показать ещё примеры для «очень хочется»...
really want to — правда нужен
We really want to go backstage.
Ну, нам нужно пройти за кулисы.
I understand your frustration, I do, but I really want to encourage you to not to put so much pressure on yourself or on Reggie.
Я прекрасно понимаю твоё отчаяние, но прошу, не нужно так много от себя требовать, и от Реджи тоже.
The person I really want to live with is you.
Что человек который мне правда нужен — — это Вы.
I really want to hire a driver.
Мне правда нужен водитель.
— But I really want to talk to you.
— Но мне правда нужно поговорить с тобой.
Показать ещё примеры для «правда нужен»...