really not in the mood — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really not in the mood»

really not in the moodне в настроении

I am really not in the mood
Я не в настроении.
Guys, I'm really not in the mood to answer anymore of your questions, OK?
Ребята, я сейчас немного не в настроении отвечать на ваши вопросы, ладно?
And tonight, I'm really not in the mood.
Так что сегодня, правда, сегодня я не в настроении.
Look, I'm really not in the mood for a father daughter moment right now, Dr. Squires.
Слушай, я не в настроении для таких бесед, доктор Сквайерз.
I'm— — I'm really not in the mood.
Я не в настроении.
Показать ещё примеры для «не в настроении»...
advertisement

really not in the moodдействительно не в настроении

Fez, I'm really not in the mood.
Фез, я действительно не в настроении.
You're sweet, but i'm really not in the mood.
Ты милый, но я действительно не в настроении.
I'm really not in the mood.
Я действительно не в настроении.
Cappie, if you're planning on jumping out and scaring me, I'm really not in the mood.
Кэпи, если ты планируешь выпригивать и пугать меня, Я действительно не в настроении.
I'm really not in the mood to go chasing after Zael and his crew, so--
Я действительно не в настроении чтобы гоняться за Зэйл и его командой, а значит -
Показать ещё примеры для «действительно не в настроении»...
advertisement

really not in the moodнет настроения

Jonathan, please, I'm really not in the mood for you.
Джонатан, умоляю, у меня нет настроения для твоих фокусов.
Kid, I'm really not in the mood for this right now.
У меня нет настроения отвечать.
I'm just really not in the mood to look at a fake brick wall.
У меня нет настроения смотреть на фальшивые кирпичные стены.
I'm really not in the mood.
У меня нет настроения.
I'm really not in the mood, Paul.
У меня нет настроения, Пол.