really difficult — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «really difficult»

«Really difficult» на русский язык переводится как «действительно сложно».

Варианты перевода словосочетания «really difficult»

really difficultдействительно сложно

This was back in the 1980s when that was a really, really difficult thing to do, and it was a cutting edge synthesiser at the time.
Это было в 80-е годы, тогда сделать это было действительно сложно, для всего времени это была передовая технология.
Look, I know this is really difficult...
Слушай, я знаю — это действительно сложно...
You know, getting away to Austria is really difficult for her.
Ты знаешь, что ей действительно сложно выехать в Австрию.
It's really difficult.
Ёто действительно сложно.
It was really difficult to keep communicating it and yet at this point my brain was, was just on fire and I was thinking of all these really interesting things and, «Oh, I must tell them about this because I've just noticed that.»
Было действительно сложно продолжать общение, и всё же в тот момент мой мозг, как-будто горел, я думал о многих интересных вещах и, «О, я должен сказать им об этом, потому что я только заметил это.»
Показать ещё примеры для «действительно сложно»...
advertisement

really difficultочень трудно

Here. Dr. Crane, this is really difficult for me.
— Доктор Крейн, мне очень трудно.
I said, "I can, but you know, they're really close to your balls, "and your balls are like that and it's really difficult."
Я сказал: «Могу, но, знаешь ли, они очень близка к яйцам, и твои яйца вот такие это очень трудно.»
SARAH It's just really difficult to see Chuck become a different person.
Очень трудно наблюдать за тем, как Чак становится другим человеком.
I know this is really difficult for you to understand because you weren't really there, but Herrick is dangerous.
Я знаю, тебе это очень трудно понять, потому что тебе там не было, но Херрик очень опасен.
We've been trying to hear you, but it's been really difficult.
Мы пытались услышать тебя, но это было очень трудно.
Показать ещё примеры для «очень трудно»...
advertisement

really difficultочень сложно

This is really difficult.
Это очень сложно.
It would be really difficult to lie under those circumstances.
Очень сложно соврать при таких условиях.
Tell him that having a long-distance relationship is really difficult.
Скажи, что поддерживать отношения на расстоянии очень сложно.
When I was getting my teaching certificate, they had us practice confrontations, that could be really difficult, people become really defensive.
Когда я получал мой сертификат учителя, у нас была практика конфронтаций, это бывало очень сложно, когда люди начинают по-настоящему защищаться.
This is really difficult but you know when I was first going out with a girl... Not your mother, of course, you know...
Это очень сложно, но ты знаешь, когда я первый раз гулял с девочкой, не с твоей мамой, конечно
Показать ещё примеры для «очень сложно»...
advertisement

really difficultочень тяжело

Okay, I know this is, uh, really difficult for you.
Я знаю, это.. очень тяжело для вас.
Caro, I know that this must be really difficult...
Каро, я знаю, что, должно быть, это очень тяжело...
This must be really difficult, Philip.
Тебе, должно быть, очень тяжело, Филип.
It's really difficult the other way around.
Иначе очень тяжело.
Oh, I'm sorry. This must be really difficult for you.
Наверное, тебе сейчас очень тяжело.
Показать ещё примеры для «очень тяжело»...

really difficultтрудно

If you had made a decision like that, it must have been really difficult for you.
Наверное, тебе было трудно принять это решение.
It must be really difficult for you to imagine that scenario.
Вам, наверное, трудно вообразить такой сценарий.
That's really difficult, Juan.
Это так трудно, Хуан.
It's just that it's... it's, it's really difficult to meet anyone...anyone nice.
Просто... Ведь это так трудно, встретить кого-то... кого-то замечательного.
It's really difficult for me to be happy and then for other people, it just seems so simple.
Мне так трудно быть счастливой а для других людей это, кажется, так просто.
Показать ещё примеры для «трудно»...

really difficultдействительно трудно

Real difficult.
Действительно трудно.
In other words... It must mean that becoming human is really difficult and trying.
Другими словами... действительно трудно.
Look, this is going to be really difficult for you to hear, but all the evidence against you has been planted.
Посмотрите, это будет действительно трудно для вас, чтобы услышать, но все улики против вас было посажено.
Really difficult to verify.
Действительно трудно предугадать.
Yes, well I know it's really difficult for both you to understand, but I'm under moral obligation.
Да, хорошо я знаю, что действительно трудно понять вам обоим, но я нахожусь перед моральным обязательством.
Показать ещё примеры для «действительно трудно»...

really difficultсложно

You know, you make it really difficult to love you sometimes.
Ты знаешь, ты сам виноват в том что тебя сложно любить иногда.
It makes it really difficult to lock everybody in.
Сложно собрать команду.
To be honest, as a kid, I was probably really difficult.
Если честно, в детстве со мной наверняка было сложно.
but I must admit it's really difficult to season when you're only using a motor oil base.
Одна беда: сложно оставаться гурманом, имея в наличии лишь моторное масло.
It's not really difficult to imagine how it happened,
Представить как это произошло— не сложно.
Показать ещё примеры для «сложно»...

really difficultтяжело

It was really difficult.
Это было тяжело.
Now, I know this is really difficult, but can you give us a description of this man?
Я знаю, что это тяжело, но не могли бы вы описать этого мужчину?
Okay, this is really difficult for everyone.
Это тяжело для всех.
That must've been... — really difficult.
Наверно, это тяжело... было перенести.
April, I know that it must be really difficult having me around after everything I've put you through...
Эйприл, я знаю, что тяжело видеть меня здесь после всего, через что ты из-за меня прошла...
Показать ещё примеры для «тяжело»...