real time — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «real time»

/rɪəl taɪm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «real time»

На русский язык «real time» переводится как «в реальном времени».

Варианты перевода словосочетания «real time»

real timeреальном времени

In real time?
В реальном времени?
Well, as Vila says, nothing can travel at that speed in real time.
Вила совершенно прав, ничто не может двигаться с такой скоростью в реальном времени.
TD 15 in real time!
Пятнадцать единиц по шкале временного искривления в реальном времени!
— Try playing back the video in real time.
Попробуйте перемотать запись в реальном времени.
— Josh was watching it in real time.
— Джош наблюдал за происходящим в реальном времени.
Показать ещё примеры для «реальном времени»...
advertisement

real timeвремя

I can't foresee the future but even conservatively speaking I can say that you bought yourself some real time here.
Вообще-то, я не могу предсказать будущее, но даже предварительно могу точно сказать, в копилке вашего времени поприбавилось.
Thom had just gotten back from his second tour, so we hadn't really spent any real time together.
Том только что вернулся после второй дислокации в Ирак, так что мы не много времени провели вместе.
He can't devote any real time to courting them.
У него не остается времени на ухаживания.
I mean, Henry — yes, but we never spent any real time together.
То есть, Генри — да, но мы никогда не проводили время вместе.
They're all one to the man in the plane... so that time, real time, is all one.
Они видны мне одному, человеку в самолете, и для меня время видится как одно целое.
Показать ещё примеры для «время»...
advertisement

real timeрежиме реального времени

We can watch how the cargo comes off the ship in real time... try to follow the contraband, see where it leads.
Мы сможем наблюдать за разгрузкой в режиме реального времени... последим за контрабандой, посмотрим, куда все уходит.
We followed some of them in real time.
Мы проследили за некоторыми в режиме реального времени.
If he's talking about a machine that can directly alter human DNA in real time...
Если он говорит о машине, которая может непосредственно изменить человеческую ДНК в режиме реального времени...
— We clone the computer... and start watching what's happening on the docks in real time.
— Мы подключимся к компьютеру... и начнём следить за тем, что происходит на причале в режиме реального времени.
Headquarters is monitoring his movement in real time
Штаб-квартира отслеживает его передвижения в режиме реального времени.
Показать ещё примеры для «режиме реального времени»...
advertisement

real timeпо-настоящему

For real this time.
В этот раз по-настоящему.
Dear Joey as you know, I'm not good at goodbyes but I guess that's what this is, a real one this time.
"Дорогая Джоуи, как ты знаешь, я плохо умею прощаться, но думаю, что это именно то, что нужно сделать. В этот раз по-настоящему.
Everyone else in the joint was doing real time, all together living like pigs.
Все остальные в тюрьме сидели по-настоящему. Все вместе, как свиньи.
— I was saving these for when we finally got some real time alone. And... And tonight's the night.
Я приберегала это до того момента, когда мы сможем наконец остаться по-настоящему вдвоем, и... сегодня та самая ночь.
This is real this time.
В этот раз все по-настоящему.