real shock — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «real shock»

real shockв шоке

I was really shocked and taken aback.
Была в шоке.
Shocked. Really shocked and upset.
Звезда в шоке.
He must have been really shocked.
Должно быть он в шоке.
Just keep looking at her, okay, keep looking really shocked, okay, Madison?
Продолжай смотреть на неё. Сделай вид, что ты в шоке.
When she saw you up here she must have been really shocked.
Когда она увидела тебя здесь, она наверняка была в шоке.
Показать ещё примеры для «в шоке»...
advertisement

real shockшокирован

It does, yeah, yeah, I was really shocked by that.
Да чувствуется, да, да. Я был шокирован этим.
I'm really shocked.
Я шокирован.
Coming from London, where knife crime is such a problem, it's really shocking here that they're actually teaching kids how to use them.
Я из Лондона, где преступления, совершенные при помощи ножа, не редкость. Поэтому я шокирован, что они учат обращаться с ножом детей.
You must've been really shocked, right?
Ты была шокирована?
Your girlfriend seemed really shocked yesterday.
была шокирована.
Показать ещё примеры для «шокирован»...
advertisement

real shockнастоящий шок

This is a real shock to me.
Для меня это настоящий шок.
You must have been really shocked just now.
Да уж, настоящий шок.
I was really shocked.
Я была в настоящем шоке.
It must have been a real shock when you made it to the safe haven and found the scavenger fleet was piloted by Drazi and Shokalla is the patron saint of pilots.
Наверное, для вас было настоящим шоком, когда вы достигли безопасного местечка и вдруг узнали, что флот мародеров принадлежал Дрази а Шокала — это главный святой их пилотов.
That would be a real shock and God knows how you'd react then.
Это стало бы для тебя настоящим шоком, и одному богу известно как бы ты отреагировал.