настоящий шок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «настоящий шок»

настоящий шокquite a shock

Простите, для меня это настоящий шок, сэр.
This is just coming as quite a shock to me, sir.
— Но это был настоящий шок.
— Obviously, it was quite a shock.
Мэм, вы пережили настоящий шок.
Ma'am, you've had quite a shock.
Должно быть, это был настоящий шок, когда племя Лэнагана стало делать пожертвования для другой партии. Учитывая, что раньше они ни цента не дали республиканцам.
[Dunbar] It must have been quite a shock when Lanagin's tribe shifted contributions to the other party, when they hadn't given a single dime to the Republicans before that.
Для всех нас это настоящий шок.
It's quite a shock, all of this.
Показать ещё примеры для «quite a shock»...
advertisement

настоящий шокreal shock

Наверное, для вас было настоящим шоком, когда вы достигли безопасного местечка и вдруг узнали, что флот мародеров принадлежал Дрази а Шокала — это главный святой их пилотов.
It must have been a real shock when you made it to the safe haven and found the scavenger fleet was piloted by Drazi and Shokalla is the patron saint of pilots.
Для меня это настоящий шок.
This is a real shock to me.
Это стало бы для тебя настоящим шоком, и одному богу известно как бы ты отреагировал.
That would be a real shock and God knows how you'd react then.
Я была в настоящем шоке.
I was really shocked.
Да уж, настоящий шок.
You must have been really shocked just now.