real relationship — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «real relationship»

real relationshipнастоящие отношения

If this were a real relationship, your choice would have had at least something to do with me.
Если бы это были настоящие отношения, то твой выбор был бы как-то связан со мной.
— It seems to be a real relationship.
— Похоже, это настоящие отношения.
I have college And a real relationship.
У меня есть колледж, и настоящие отношения.
We need to use this day to figure out the real relationship between Melinda and Jay.
Мы должны использовать этот день, чтобы выяснить настоящие отношения между Мелиндой и Джеем.
Is it not a real relationship?
А разве это не настоящие отношения?
Показать ещё примеры для «настоящие отношения»...
advertisement

real relationshipсерьёзных отношений

If you're afraid of a real relationship then don't be in one.
Если ты так боишься серьёзных отношений не нужно было их начинать
You never had a real relationship with anyone in your entire life.
«У тебя самого никогда не было серьезных отношений.»
I just want a real relationship with you... because I love you and you're my best friend.
Я хочу с тобой серьезных отношений, ведь я люблю тебя, и ты мой друг.
God, he can't hold a job for more than a few months, he's never had a real relationship with a woman, and for some reason he blames me.
Боже, да он не мог продержаться больше, чем пару месяцев на одной работе, у него никогда не было серьезных отношений, и по какой-то причине, он винит меня.
I mean, if this is how Dominic handles a strong woman, no wonder he hasn't had a real relationship in years.
То есть, если Доминик так относится к сильной женщине, неудивительно, что у него годами не было серьезных отношений.
Показать ещё примеры для «серьёзных отношений»...
advertisement

real relationshipотношения

Then, are you saying you want to start something like a real relationship with me?
Ты разве не говорил, что хочешь начать отношения со мной?
I mean, this is my first real relationship.
Это мои первые отношения.
You and Justine, you two, you have a real relationship.
А у тебя с Джастин — отношения.
I think it's preventing me from having a real relationship with another woman.
Знаю. Я пытаюсь решить эту проблему. Знаешь, я думаю, он мешает мне заводить новые отношения.
He says my real relationship is isn't with him.
Он говорит, что это не с ним у меня отношения.
Показать ещё примеры для «отношения»...
advertisement

real relationshipреальные отношения

Regardless, I have a chance at a real relationship with Leslie.
В общем, у меня есть шансы на реальные отношения с Лесли.
You have issues in your life that are going to keep you from having real relationships.
В твоей жизни есть проблема, которая не даёт тебе иметь реальные отношения.
I mean, if he knew that this was affecting your real relationship.
Я имею в виду, если он узнал это, то это затрагивает ваши реальные отношения
A real relationship with an authentic gentleman not named after spaghetti's sidekick.
Реальные отношения с настоящим мужчиной которого не прозвали в честь гарнира к спагетти.
An honest historical representation of a real relationship.
Правдивое, историческое изображение реальных отношений.
Показать ещё примеры для «реальные отношения»...

real relationshipнормальных отношений

I just want a real relationship.
— Нет, я хочу нормальных отношений.
You have issues in your life That are going to keep you from having real relationships.
Пока вы не разберётесь со своими проблемами, у вас не будет нормальных отношений.
You have issues in your life that will keep you From having real relationships.
Пока вы не разберётесь со своими проблемами, у вас не будет нормальных отношений.
We can't have real relationships.
Не может у нас быть нормальных отношений.
You know, my pastor says being gay is lonely, like, you'll never find love, or have a real relationship.
Знаешь, наш пастор говорит, что быть геем одиноко, вроде того что, ты никогда не встретишь свою любовь, у тебя не будет нормальных отношений.
Показать ещё примеры для «нормальных отношений»...