real experience — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «real experience»
real experience — реальный опыт
This is a real experience.
Заверающий пасторальный штрих. Вот он, реальный опыт.
And I don't want to waste time when I can be getting real experience under my belt.
И я не хочу терять время, когда могу получить реальный опыт.
I can't tell you the number of positions that are filled by bureaucrats who have no real experience on the ground.
Не могу сказать, сколько должностей занимают бюрократы, у которых нет реального опыта на местах.
advertisement
real experience — реальным
When that happens, your senses are so strong and, in my case, I relate it to a real experience, where I went... came to a corner and before I got to the corner I smelled grass.
Когда это происходит, твои ощущения так сильны... и в моём случае, я связываю это с реальным случаем, когда я чуть не влетел в кювет, и перед тем, как влететь туда, я услышал запах травы.
He'd make extra money to put towards his restaurant, and the reviews you wrote would be based on real experience with the food.
Он зарабатывал деньги на свой ресторан, а вы писали статьи по его реальным отзывам о еде.
advertisement
real experience — познать
I don't want to go because I feel like we haven't really experienced the wonder of this experience yet.
Я не хочу уходить. потому что я чувствую, что мы еще не познали чуда этого опыта.
And only one way to really experience it.
И есть лишь один путь познать ее.
advertisement
real experience — настоящие переживания
MAYBE YOU JUST HAD A REAL EXPERIENCE.
Может ты как раз сейчас получила настоящее переживание?
AND YOU CAN ONLY DO THAT THROUGH REAL EXPERIENCE.
А это можно сделать только испытывая настоящие переживания.
real experience — этом опыта
Real experience, or you just fix fights?
— еальный опыт или договорные бои?
But, you see, I've had no real experience.
...но знаете, у меня нет в этом опыта.
real experience — другие примеры
You've got a real experience ahead of you.
Значит, самое интересное у вас впереди.
The rehearsal supper was a real experience.
— Репетиция ужина была неудачна.
Well, real experiences mostly, but this one comes from inside you — and you've been having bad dreams lately.
Одно дело жизненный опыт, а это бред в отключке. Тебя же и так мучают кошмары.
It 's a real experience to him?
Правда, он замечательный?
Everest would be a woman who is a little bit more mature, who has had some real experience, and who is a woman as opposed to a girl.
Эверестом могла бы быть чуть более зрелая женщина, у которой имеется реальный опыт, то есть настоящая женщина, а не девочка.
Показать ещё примеры...