real danger — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «real danger»

«Real danger» на русский язык переводится как «реальная опасность».

Варианты перевода словосочетания «real danger»

real dangerреальная опасность

No! The leader of this conspiracy is the real danger, and remains unknown.
Реальная опасность в том, что глава заговора остается неизвестным.
Is that a real danger?
Это реальная опасность?
The real danger is outside these doors, not inside.
Реальная опасность — за этими стенами, а не внутри.
There is no copy of the letter, the evidence is circumstantial, and there is a very real danger of damaging the reputation of a very good man.
Нет никакой копии письма, имеются только косвенные доказательства и существует весьма реальная опасность повредить репутацию очень хорошего человека.
There are real dangers and we need to protect ourselves.
Нам грозит реальная опасность и нам нужно себя защитить.
Показать ещё примеры для «реальная опасность»...
advertisement

real dangerопасности

Maybe her husband is in some real danger.
Может, её мужу грозит опасность.
Do not ignore the very real danger that Anne Hale poses.
Не игнорируй опасность, что несёт в себе Анна Хэйл.
And broken bones become a very real danger
А слабые кости представляют большую опасность.
Well, I think a little real danger might suit me, so, if you three want to join my smugglers gang, I'll, you know, consider it.
Что ж, думаю небольшая опасность мне не повредит, так что, если вы трое захотите последовать за моей шайкой контрабандистов, я рассмотрю предложения.
He's in real danger here, fellas.
Ему угрожает опасность, ребята.
Показать ещё примеры для «опасности»...
advertisement

real dangerнастоящей опасности

Made the arrest before anyone was put in any real danger.
Арестовывала их, пока они не подвергли кого-то настоящей опасности.
Debbie Snow was never in any real danger.
Дэбби Сноу никогда не подвергалась настоящей опасности.
Yeah, some would say that the person who tempts fate has never been in real danger.
Кто-то скажет, что человек, испытывающий судьбу, никогда не был в настоящей опасности.
I wish we could tell you more... but I can tell you that your son, Michael, is in real danger.
Мне бы хотелось, чтобы мы могли рассказать вам больше... но я могу сказать, что ваш сын, Майкл, в настоящей опасности.
Because when you exfiltrate someone, your target is in real danger.
Потому что, когда вы проводите эксфильтрацию, ваша цель в настоящей опасности.
Показать ещё примеры для «настоящей опасности»...
advertisement

real dangerсерьёзной опасности

In real danger.
В серьёзной опасности.
Real danger.
Серьезной опасности.
Please, he-he can be in real danger.
Пожалуйста, он может быть в серьезной опасности.
The kid is in real danger.
Парень в серьезной опасности.
The doctor can be in real danger.
Доктор может быть в серьёзной опасности.
Показать ещё примеры для «серьёзной опасности»...

real dangerбольшой опасности

Your son could be in real danger.
Знаешь, а ведь он хочет стать одним из них Твой сын может быть в большой опасности.
Jimmy, that family is in real danger.
Джимми, эта семья в большой опасности.
I need you to know that every one of these people is still in real danger.
Мне нужно, чтобы ты понимала: каждый из этих людей все еще в большой опасности.
Paul, Mattie's in real danger.
Пол, Мэтти в большой опасности.
Peter wouldn't have fled... unless he thought Franklin was in real danger.
— Питер не сбежал бы, если бы не считал, что Фрэнклин в большой опасности.
Показать ещё примеры для «большой опасности»...

real dangerреальной угрозы

She'll need proper supervision, otherwise there's a real danger it could turn into pneumonia.
Ей нужен надлежащий уход, в противном случае существует реальная угроза пневмонии.
That's the real danger.
Это реальная угроза.
It will help you to understand the real danger you face.
Это поможет вам осознать реальную угрозу перед вашим лицом.
I've done some things in my life that I am not proud of but this is the first time I've ever felt real danger of hell.
Я сделал в своей жизни много вещей которыми я не горжусь но это первый раз когда я почувствовал реальную угрозу ада
Besides, there's yet to be any real danger.
К тому же, реальной угрозы пока не было.
Показать ещё примеры для «реальной угрозы»...