readily — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «readily»
/ˈrɛdɪli/Быстрый перевод слова «readily»
«Readily» на русский язык можно перевести как «легко», «без проблем», «с готовностью».
Варианты перевода слова «readily»
readily — легко
Perhaps because in discussing it one passes so readily from the general to the particular.
Быть может, потому, что, обсуждая ее, так легко перейти от общего к частному.
That message they sent... "Material readily accessible.
Это послание, которое они послали ... "Материалы легко доступны.
Under very general cosmic conditions the molecules of life are readily made and spontaneously self-assemble.
В самых обычных для космоса условиях молекулы жизни возникают довольно легко и спонтанно объединяются.
You know, it is lucky I do not readily take of fence.
Знаешь, хорошо, что меня не легко обидеть.
Readily.
Легко.
Показать ещё примеры для «легко»...
advertisement
readily — с готовностью
What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point of view.
То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения.
.. who readily feigns enjoyment of the basest of activities.
.. которая с готовностью симулирует удовольствие от низменных занятий.
But she readily admits that she was.
Но она с готовностью признает, что была. Это может означать только одно
You'll be our secret, do not expose and readily spill blood to defend it.
Ты будешЬ оберегатЬ нашу тайну и с готовностЬю пролЬёшЬ кровЬ, защищая её.
As for those who present us with their own pseudo-rage as a sort of newly fashionable artistic content, it is obvious that this is merely their way of compensating for the spinelessness, compromises, and humiliations of their actual life — which is why spectators so readily identify with them.
Что касается тех, кто дарит нам их собственный псевдогнев, как некое модное произведение искусства, очевидно, что это — лишь их способ компенсации собственной бесхребетности, постоянных компромиссов и унижений в их нынешней жизни — вот почему зрители с такой готовностью идентифицируют себя с ними.
Показать ещё примеры для «с готовностью»...
advertisement
readily — охотно
So, I would think that we would need to get oil prices up to you know, $5 a cup, some number that starts to equate with what we actually spend readily on a lot of things that are nearly as valuable and also are non-renewable.
Значит, я полагаю, что нам нужно поднять цены на нефть до, наверняка, $5 за чашку, до какого-то уровня, с которого начинается сравнение с тем, на что мы охотно тратимся, что ценно и также невозобновляемо.
Perhaps your mother will confess more readily.
Возможно, ваша мать даст признание более охотно.
I am so glad, my darling, you have readily taken to the business of The Paradise.
Я так рада, мой милый, что ты так охотно взялся за дела Парадиза.
If this was indeed true, she'd succeeded, a fact I readily admitted.
Ей удалось наилучшим способом достигнуть цели, если она была, это я охотно признаю и восхищаюсь ею.
Although I'm not sure I understand how Pauli repulsion is so readily reversed.
Хотя я не уверен, что понимаю, как принцип запрета Паули был так охотно изменен.
Показать ещё примеры для «охотно»...
advertisement
readily — доступен
Well I'm not sure, but I heard them say that the material was readily accessible.
Что ж, я не уверен, но я слышал, как они говорили, что материал доступен.
Too bad it's readily available as a wheel cleaner in pretty much every auto-parts store.
К сожалению, он широко доступен в качестве очистителя руля в большинстве магазинов авто запчастей.
Oh, it's a gift that's not always readily available.
Этот дар не всегда доступен.
Although I'm given to understand that subterfuges are used which ensure that ardent spirits are more readily available than hitherto.
Именно, сэр. Хотя мне дали понять, что есть определенные уловки,.. благодаря которым горячительные напитки более доступны, чем раньше.
Which obviously I won't be able to, with our cleaning supplies down here, readily available for a horrific infant death of internal bleeding and violent seizures.
И ответ, очевидно, будет «нельзя» из-за наших чистящих средств, стоящих там, где они доступны для ребёнка, чтобы обеспечить ему жуткую детскуя смерть от внутреннего кровотечения и припадка.
Показать ещё примеры для «доступен»...
readily — подготовил
Tang has readied 2 000 warships.
Империя Тан подготовила две тысячи военных судов.
Tang has readied 2 000 warships.
Империя Тан подготовила две тысячи военных судов?
I have readied my own carriage.
Я подготовил свою собственную карету.
I've readied an altar in the woods.
— Я подготовил алтарь в лесу.
His long, long journey has readied him for this day, though his skin may be loose, his hair but a wisp, and his eyes milky with age,"
Его длинный-длинный жизненный путь подготовил его к этому дню, и хотя его кожа может быть обвисшей, от волос у него остался лишь клок, а его глаза с возрастом блекнут..."
Показать ещё примеры для «подготовил»...
readily — готов
And in its completion, knowledge that I am readied to face those trained in your arts upon field of battle.
И в завершении — знание, что я готов встретиться лицом к лицу с теми, кто обучен этому искусству на поле битвы.
But I knew I was dying, so I readied myself for it.
Но я знал, что умираю, так что почти был к этому готов.
The weapons are readied.
Оружие готово.
They are readied for journey.
Они готовы к отбытию.
Gauge prowess of all that have joined us, and see them readied.
Оцени способности всех, кто присоединился к нам, и убедись, что они готовы.
Показать ещё примеры для «готов»...
readily — очевидно
It would seem readily apparent that in this place, that would be you.
Очевидно что в таком месте, этот человек ты.
Nowhere is this axiom of design more readily apparent... than on board the world-famous Battlestar Galactica.
Нигде эта основная аксиома дизайна не проявляется столь очевидно как на борту всемрно известного Звёздного Крейсера Галактика
What trauma do you see that's most readily apparent?
Какая из ваших травм наиболее очевидная?
Daniel's shortcomings will soon readily become apparent, and they will just move on.
Просчеты Дэниела скоро станут очевидными, и они просто пойдут дальше.
Probable cause needs to be readily apparent.
Достаточное основание должно быть очевидным.