ratted me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ratted me»

ratted meтакими темпами мы

At this rate we oughta be able to spot more than 30 by the end of the day.
Такими темпами мы сможем до конца дня больше 30 наблюдений сделать.
With this rate we shall reach Masilia in 4 days.
Такими темпами мы доберёмся до Массилии за 4 дня.
At the rate we're going, that is still a long way off.
Такими темпами мы этого не скоро добьёмся. Лучше вам поторопиться.
For God's sake, at the rate she's spending, she's gonna be out of money before we're back to work.
С такими темпами она останется без гроша задолго до того, как мы вернёмся на работу.
Well, at this rate she's gonna go through that loan in no time.
С такими темпами ей этих денег надолго не хватит.
Показать ещё примеры для «такими темпами мы»...
advertisement

ratted meнами скоростью

At the rate we're losing it we may only get one shot at this.
Учитывая, с какой скоростью мы её теряем у нас будет только одна попытка.
At the rate he's going, the Land of the Sky won't last more than a few hours. Now I can take my plan to the next stage.
С такой скоростью, от Небесных Земель ничего не останется в течении нескольких часов! Пора переходить к следующей части моего плана.
The rate we go through runabouts, it's a good thing the Earth has so many rivers.
При той скорости, с которой мы получаем новые катера, хорошо, что на Земле так много рек.
If the containment field strength continues to drop at its present rate we still have at least two hours before it becomes critical.
Если сила поля удержания будет падать с текущей скоростью, то у нас всё равно есть хотя бы 2 часа перед тем, как она станет критичной.
— Well, the man didn't do a very good job, and at the rate we're drilling, that flange could blow at any moment.
— Была проделана не очень хорошая работа, а с той скоростью, с которой мы бурим, этот фланец может взорваться в любой момент.
Показать ещё примеры для «нами скоростью»...
advertisement

ratted meсдам тебя

Thanks for not ratting me out.
Спасибо, что не сдал меня.
Jerry, you ratted me out.
Джерри, ты меня сдал.
He's gonna rat me out!
Он меня сдаст!
He got caught, and ratted her out.
Он попался и сдал её.
You can either be my girl or I rat you out to the cops.
Если не будешь моей, то сдам тебя полиции.