ranks of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ranks of»

ranks ofранг

I have the diplomatic rank of a three-star general. Tell me.
У меня дипломатический ранг трехзвездного генерала*.
You have great potential, but perhaps it is I that might teach you, as your master never achieved the rank of Jedi Knight.
У тебя большой потенциал, но, возможно, мне стоит обучать тебя, ведь твой учитель не получил ранг рыцаря-джедая.
In the war, the entire lower rank of angels joined Gabriel, but unlike archangels, Gabriel's lower angels, the dogs of heaven, they were lesser spirits without a physical form, and they couldn't visit earth without a body, so they stole ours.
Во время войны, весь низший ранг присоединился к Гавриилу, но в отличие от архангелов, ангелы Гавриила лишь небесные псы, мелкие души без своей физической формы, без тела, они не могли спуститься на Землю, поэтому они украли наши.
following breakfast, servants up to and including the rank of footman will have a maximum of three minutes to avail themselves in the water closet.
после завтрака все слуги вплоть до ранга лакея включительно обязаны в течение трех минут воспользоваться уборной.
And we're pleased to inform you that you've been promoted to the rank of lieutenant in the ocean county police department.
И мы рады сообщить тебе, что ты повышена до ранга лейтенанта отдела полиции округа Оушен.
Показать ещё примеры для «ранг»...
advertisement

ranks ofзвание

I proposed you for the rank of sergeant.
Я предлагаю вам звание сержанта.
Corporal is the worst rank of all.
Капрал — СЗМОЭ худшее звание.
She carries the rank of Lieutenant Commander.
Она имеет звание лейтенант-командора.
I hear you have been given the rank of knight.
Я так понимаю, вам недавно дали звание рыцаря.
I stain the ranking of Number Fifteen.
Я запятнала звание Номера Пятнадцать.
Показать ещё примеры для «звание»...
advertisement

ranks ofв рядах

It has come to our attention that the ugly head of the Separatist has once again raised itself in the ranks of our very own Trade Federation.
Нам стало известно, что опасные зачатки сепаратизма снова появились в рядах нашей Торговой Федерации.
In the ranks of this citizen army was a young playwright called Aeschylus.
В рядах армии граждан был молодой поэт по имени Эсхил.
An informant of mine in Pakistan forwarded me a communiqué that had been circulating within the ranks of the Taliban.
Мой информатор в Пакистане направил мне сообщение, распространившееся в рядах талибов.
Now, when a knee injury sidelined her career, she followed in the footsteps of her cousin, Chin Ho Kelly, and joined the ranks of law enforcement.
Когда травма колена помешала ее дальнейшей карьере, она пошла по стопам ее кузена, Чин Хо Келли, и вступила в ряды правоохранительных органов.
Heavenly father, receive your servant Uhtred into the holy kind of saints and into the ranks of the most bright angels.
Отче наш, прими твоего слугу Утреда в число твоих святых и в ряды сияющих ангелов.
Показать ещё примеры для «в рядах»...