ran the blood — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ran the blood»

ran the bloodанализ крови

Run blood cultures first.
Возьмите сперва анализ крови.
I need to run a blood test.
Нужно сделать анализ крови.
Well, the hospital ran blood tests on Christopher tonight, and his rifampin level suggested he had a dose about ten hours ago.
Ну, в больнице сделали анализ крови Кристофера сегодня вечером, и его уровень рифампицина указывает на то, что ему лекарство дали не более 10 часов назад.
How long will it take to run a blood panel?
Сколько времени уйдет на анализ крови?
Maybe I could run a blood test.
Я могу взять анализ крови.
Показать ещё примеры для «анализ крови»...
advertisement

ran the bloodкровь

Run a blood and urine test to confirm.
Возьмём кровь и мочу на дополнительный анализ.
They're gonna come in. They're gonna run blood tests on residents to clarify things.
Они зайдут, проведут пару анализов на кровь у кое-кого из жильцов, чтобы все выяснить.
We ran blood tests, tox screens-
Мы взяли кровь на анализ, провели токсикологию--
I'm running a blood culture and tissue sample.
Я изучу кровь и образцы тканей.
Let's run this blood, too.
Кровь тоже.
Показать ещё примеры для «кровь»...
advertisement

ran the bloodпроверили кровь

We ran blood tests on her clothes.
Мы проверили кровь с её одежды.
The only problem is, CSU ran the blood, and there are no matches in the system.
Проблема в том, что криминалисты проверили кровь и совпадений в системе нет.
It's probably nothing, but since we got some time, I'll run some blood to rule out any infections or toxicities just to be sure.
Скорее всего, всё в порядке, но, раз у нас есть время, мы возьмём кровь и проверим на инфекции и токсины, просто чтобы убедиться.
But once we run the blood, the fiber, the hairs, maybe we can prove Claudia was here, killing him, too.
Но, проверив кровь, волокна, волосы, возможно, мы сможем доказать, что Клаудия была здесь и убила его.
Why don't you run the blood?
Почему бы вам не проверить кровь?
Показать ещё примеры для «проверили кровь»...
advertisement

ran the bloodсделал анализ крови

You said that the hoarding and the personality change didn't start until after she got the cat, so I ran a blood test.
Вы сказали, что накопительство и изменение личности начались с тех пор, как в доме появилась кошка, так что я сделала анализ крови.
I'm telling you, I ran the blood work three times.
Я тебе говорю, я сделала анализ крови трижды.
Also ran a blood test.
Да, также сделали анализ крови.
They ran some blood tests and telephoned with the news on Monday.
Мне сделали анализ крови и сообщили диагноз в понедельник по телефону.
I ran a blood test.
Я сделал анализ крови.
Показать ещё примеры для «сделал анализ крови»...

ran the bloodпроведём анализы крови

May I, um, suggest we run some blood tests?
Может, проведём анализ крови?
I'm gonna run a blood panel, check for infection.
Я проведу анализ крови, чтобы проверить на инфекцию.
I'll need some images of this and run the bloods.
Мне нужны снимки и провести анализ крови.
It's just,uh,we need to run some blood tests on all of you.
Просто, нам надо провести анализ вашей крови.
We'll run the blood work and see what it tells us.
Мы проведём анализы крови и посмотрим, что они нам скажут.