ran off with him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ran off with him»

ran off with himсбежала с ним

She ran off with him.
И она сбежала с ним.
We were nice, we were happy, then you give me a kiss and run off with him and you make me feel like nothing, Rose!
Нам было хорошо, мы были счастливы, а потом ты чмокнула меня на прощание и сбежала с ним, и я почувствовал себя никем, Роза!
Mom liked Beau Burroughs, you seduced him then she ran off with him a week before the wedding.
Мама любила Во Верроуза, ты его соблазнила,.. ...а потом она сбежала с ним за неделю до свадьбы. Так было дело?
But then the day of the wedding, her karate instructor ex-boyfriend Tony Grafanello showed up, declared his love for her, and Stella ran off with him to California, leaving me utterly and completely heartbroken.
— Тони Графанелло, он признался ей в любви, и Стелла сбежала с ним в Калифорнию, разбив моё сердце вдребезги.
My, um... My high school boyfriend, um, knocked me up and, um, I ran off with him and had Dylan, and it was not good.
Мой, эм... мой парень из средней школы, эм, обрюхатил меня и, эм, я сбежала с ним и родила Дилана, и это было нехорошо.
Показать ещё примеры для «сбежала с ним»...
advertisement

ran off with himубежала с ним

It ran off with my credit card.
Он убежал с моей кредитной картой.
Hey, you ran off with my top.
— Эй, ты убежал с моей кофтой.
Then he ran off with my best mate when I was 18.
А когда мне было 18, он убежал с моей лучшей подругой.
Why didn't you run off with him?
Почему же ты не убежала с ним?
But it's impossible that she ran off with him.
Но не возможно, что она убежала с ним.
Показать ещё примеры для «убежала с ним»...
advertisement

ran off with himсбежишь вместе со мной

Father Gary ran off with it.
Преподобный Гари сбежал вместе с ними.
You gonna pay the bill, or you gonna run off with your soul mate?
Оплатишь счёт или сбежишь вместе со своей второй половинкой?
And you ran off with her.
И ты сбежал вместе с ней.
— Husband ran off with her kid.
Муж сбежал вместе с ее ребенком.
— Would you run off with me?
— Ты сбежишь вместе со мной?
advertisement

ran off with himубегать с ним

He said the two of them had a lovely phone conversation in which they discussed how difficult it must have been for me to make the decision to stay here with you guys and not run off with her.
Он сказал, что у них был потрясающий телефонный разговор в котором они обсуждали, как должно быть трудно для меня принять решение остаться здесь с вами и не убегать с ней.
Don't run off with them.
Не убегайте с ним.
Our daughter says she's run off with your son.
Ќаша дочь написала, что убегает с вашим сыном!
Guy wanted for killing an assistant D.A. runs off with his girl...
Парень, которого разыскивают за убийство помощника окружного прокурора убегает с девушкой.
We' re not gonna run off with him.
Мы не собираемся убегать с ним.