raiders — перевод на русский

Быстрый перевод слова «raiders»

На русский язык «raiders» переводится как «налетчики» или «разбойники».

Варианты перевода слова «raiders»

raidersналётчики

Pirates, raiders.
Пираты, налетчики.
The raiders destroyed the communications array.
Налетчики уничтожили антенну.
Here we come, The Red Raiders!
Ну наконец то, Красные Налетчики!
— There are raiders everywhere.
— Тут повсюду налётчики.
The raiders and Sandrine?
Налётчики и Сандрин?
Показать ещё примеры для «налётчики»...
advertisement

raidersрейдеры

Raiders!
Рейдеры!
Everything was OK until the raiders turned up.
Все было хорошо, пока не появились рейдеры.
Raiders are coming!
Рейдеры идут!
Raiders did.
Это рейдеры.
Maquis raiders are small and maneuverable.
Рейдеры маки маленькие и маневренные.
Показать ещё примеры для «рейдеры»...
advertisement

raidersпиратов

I never got to thank you after you rescued the Eye from those raiders.
Я никак не мог отблагодарить вас после того, как вы спасли Око от пиратов.
The signal mentioned Raiders.
В сообщении они упомянули пиратов.
Delta flight is ready to intercept the Raiders.
Звено Дельта готово перехватить пиратов.
Garibaldi says the Raiders have big guns and... .
Гарибальди сказал, что у пиратов очень большие пушки...
We drove the Raiders out of this sector.
Мы выдворили пиратов из этого сектора.
Показать ещё примеры для «пиратов»...
advertisement

raidersпоисках утраченного

Did you see «Raiders of the Lost Ark»?
— Ты смотрел «В поисках утраченного ковчега»?
Raiders Of The Lost Ark?
В поисках утраченного ковчега?
Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation.
В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения.
Raiders of the Lost Ark with 21 additional seconds.
В поисках утраченного ковчега с 21 добавочной секундой
We... we've got tickets tonight to «Raiders Of The Lost Ark.»
Мы... у нас есть билеты на вечерний сеанс «В поисках утраченного ковчега»
Показать ещё примеры для «поисках утраченного»...

raidersмародёров

You can't just be a gang of drunken raiders.
Мы не можем быть толпой пьяных мародёров.
Oh, this fine fellow, at least, escaped the raiders.
О, этот добрый малый, по крайней мере, спасся от мародеров
Those raiders wouldn't stand a chance against you.
Против тебя у этих мародёров нет ни единого шанса.
Boy, you add just one ingredient too many, and you end up raider Dave... every time.
Боже, стоит лишний ингридиент добавить, и получается Мародёр Дейв... каждый раз.
Raider Dave!
Мародёр Дэйв!
Показать ещё примеры для «мародёров»...

raidersграбителей

An army of murderers and raiders.
Войско убийц и грабителей.
Apparently, she knew one of the raiders
Очевидно, она знала одного из грабителей.
But if the prints match one of the two raiders, he can't reproach us
Если отпечатки одного из двух грабителей совпадут, он поймет.
Is he in league with the raiders?
Он заодно с грабителями?
What do we have on the raiders?
А что у нас на грабителей?
Показать ещё примеры для «грабителей»...

raidersрэйдерс

Raiders.
Рэйдерс.
— What about the Raiders? Are they a lock?
— А «Рэйдерс» — заметано?
Let's see, here's the Chargers, the 49ers, the Raiders, the Seahawks up in Seattle.
— Приступим, это обвинитель, 49е, Рэйдерс, Сихоукс из Сиэтла.
I mean, you asked me the-— yesterday if I was a raiders fan or a niners fan, and I'm telling you, a niners fan.
Ну, ты спрашивал меня вчера, за кого я болею: Рэйдерс или Найнерс, так вот, я тебе говорю, что я болельщик Найнерс.
He's gonna give me some good inside dope, and the Raiders wanna talk about relocation.
Он даст мне инфу изнутри, и «Рэйдерс» хотят обсудить передислокацию.