мародёр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мародёр»

«Мародер» на английский язык переводится как «marauder».

Варианты перевода слова «мародёр»

мародёрmarauder

Согласно легенде, Триакус был логовом банды мародеров, постоянно ведущих войны в системе Эпсилон Инди.
According to the legend, Triacus was the seat of a band of marauders who made constant war throughout the system of Epsilon Indi.
Убирайтесь, и прихватите с обой своих мародёров.
You get out, and take your marauders with you.
Наш реальный план состоял в том, чтобы захватить корабль в Мериландию, но я знал, что мы нуждались в защите которая проведет нас мимо мародеров и бандитов из Железных Гор.
Our real plan was to catch a boat to Merilandria, but I knew we needed protection to get us past the marauders and the bandits of the Iron Mountains.
Годфри и его мародёры на службе у французов!
Godfrey and his marauders are French!
Я был ограблен мародерами на пути домой.
I got robbed by marauders on the way home.
Показать ещё примеры для «marauder»...

мародёрlooter

Принимая во внимание участившиеся случаи грабежа со стороны бродяг и мародеров, предписываю землевладельцам и крестьянам учредить постоянную охрану для защиты своей собственности против общей угрозы.
Considering the ever increasing ravage, caused by tramps and looters, I enact to the farm-houses and villages, to set up permanent guards, to protect their values, against the common threat.
Для мародеров были сооружены специальные лагеря.
Detention camps are improvised for looters.
В немецкой армии мародёров расстреливают.
We shoot looters in the German Army.
Патрули ловят мародеров, да?
Provosts catching looters, eh?
Мародеры вооружены!
What if he'd had a gun, Karen? A lot of looters carry guns.
Показать ещё примеры для «looter»...

мародёрscavenger

Нет лучшего места, чтобы спрятать что-то, чем статуя чужого бога которую ваш народ будет избегать, а мародер просто не обратит внимания потому что, как мы знаем, у многих статуй Дрази нет никакой ценности.
And what better hiding place than a statue to a god your own people would avoid and the scavengers would ignore because we all know that most Drazi statues have no actual value.
Кое-какие местные племена и мародеры.
Some indigenous tribes and scavengers.
Мародёры добрались сюда раньше нас, разграбили её подчистую.
Scavengers got here before we did, stripped it pretty clean.
Ни один мародер не сделал бы того, что собрались делать твои люди!
Even scavengers wouldn't do to me what your people are about to.
Наверное, для вас было настоящим шоком, когда вы достигли безопасного местечка и вдруг узнали, что флот мародеров принадлежал Дрази а Шокала — это главный святой их пилотов.
It must have been a real shock when you made it to the safe haven and found the scavenger fleet was piloted by Drazi and Shokalla is the patron saint of pilots.
Показать ещё примеры для «scavenger»...

мародёрraider

Мы не можем быть толпой пьяных мародёров.
You can't just be a gang of drunken raiders.
Против тебя у этих мародёров нет ни единого шанса.
Those raiders wouldn't stand a chance against you.
О, этот добрый малый, по крайней мере, спасся от мародеров
Oh, this fine fellow, at least, escaped the raiders.
Мародёра Дейва!
Raider Dave!
Боже, стоит лишний ингридиент добавить, и получается Мародёр Дейв... каждый раз.
Boy, you add just one ingredient too many, and you end up raider Dave... every time.
Показать ещё примеры для «raider»...

мародёрloot

Он Иранский диссидент который помогает Смитсоновцам вернуть предмет искусства, который был вывезен мародерами из посольства, когда Тегеран пал.
He's an Iranian dissident who's helping the Smithsonian recover some art that was looted from the embassy when Tehran fell.
Но те просто присоединились к мародёрам, и власть Мобуту пала.
But they just joined in the looting, and Mobutu fell from power.

мародёрwracker

На берегу, в бухте Мародёров, мёртвая женщина.
Well, there's a dead woman on the beach in wrackers cove.
Ещё один неоспоримый факт — если в бухте Мародёров бросить что-нибудь в воду, его сначала немного отнесёт от берега, но вскоре снова выбросит на сушу.
Another compelling fact-— if you throw something into the water in wrackers cove, it will drift out to sea for a bit, but then it will come back to shore.
Девушка, которую нашли убитой в бухте Мародёров.
The girl we found murdered in wrackers cove.
Вот это ваша пристань с подветренной стороны острова, ближайшей к материку. Тело же найдено в бухте Мародёров, а это, я полагаю, здесь, в западной части острова, наиболее удаленной от материка.
Here's your harbor on the leeward side of the island, closest to the mainland coast, and the body was found in wrackers cove, which is here, I believe, on the Western side of the island,
У меня 120 гектаров земли, а бухта Мародёров на дальнем конце участка.
My ranch is 300 acres, and wrackers cove is on the far end of it.