putting the kids — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «putting the kids»

putting the kidsуложу детей

All right, after I put the kids to bed, I will see you then.
Хорошо, когда уложу детей спать, тогда увидимся.
— I'm going to put the kids to bed.
Уложу детей спать.
I'm gonna put the kids down.
А я уложу детей спать.
I'll put the kids to sleep and then maybe we can kick it?
Я уложу детей спать, а потом, может, займемся этим?
If I leave now, I could put the kids to bed.
Если я уйду сейчас, то успею уложить детей спать.
Показать ещё примеры для «уложу детей»...
advertisement

putting the kidsребёнку

Then how do you explain putting kids in an apartment where the adults that are responsible for them are letting meth addicts in the front door?
Тогда как вы объясните отправку детей в квартиру, где взрослые, которые за них отвечают, впускают в дом обдолбанного наркомана?
And the latest Doppler Radar shows the worst band of precipitation coming into Storybrooke right about the time you're putting the kids...
По радиолокационным данным, самая широкая полоса осадков придет в Сторибрук как раз в то время, когда вы поведете детей в...
— You going to put the kid to work? — I got school.
Ребенка тоже на работу возьмешь?
Where do you put a kid who doesn't belong anywhere?
Где обучать ребёнка, который никуда не вписывается?
My God. I hope they don't put kids in here.
Неужели они бросают сюда и детей?
Показать ещё примеры для «ребёнку»...
advertisement

putting the kidsукладывает детей

I'm putting the kids to bed.
— Я укладываю детей спать.
— No. My life, it's working, coming home, eating, putting the kids to bed.
Работаю, возвращаюсь домой, ужинаю, укладываю детей.
I'm putting the kids to bed.
Я укладываю детей.
My wife is upstairs putting the kids to bed.
Моя жена на верху, укладывает детей.
While Pip puts the kids to bed, we can talk shop.
Пока Пип укладывает детей спать, мы можем поговорить.
Показать ещё примеры для «укладывает детей»...
advertisement

putting the kidsположи ребёнка

And you have to put a kid in your car and you have to name them.
— Ты должна положить детей в машину и дать им имена.
Said he helped you put a kid in your car last night to bring here.
Сказал, что помогал положить ребёнка в Вашу машину, чтобы доставить его сюда.
listen,i thought we could put the kids to bed early tonight, if you know what i mean.
Слушай, я думаю, что мы могли бы положить детей спать пораньше, если ты понимаешь о чем я.
i'm putting the kids to bed early. i don't want 'em to see this.
Положу детей спать пораньше.
Put the kid to bed and come to bed yourself.
Положи ребенка спать и сама ложись.