put your hands together — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «put your hands together»

На русский язык фраза «put your hands together» переводится как «сложите руки вместе» или «соедините руки».

Варианты перевода словосочетания «put your hands together»

put your hands togetherсложите ваши руки вместе

Now put your hands together.
Сложи руки вместе!
Put your hands together, and give me impulse.
Сложи руки вместе, подкинь меня. — Ладно.
Put your hands together, like this...
Сложи руки вместе, вот так...
You're gonna put your hands together and stretch out nice and low.
Сложите ваши руки вместе и тянитесь аккуратно и медленно.
Put your hands together
Сложите ваши руки вместе.
Показать ещё примеры для «сложите ваши руки вместе»...
advertisement

put your hands togetherпоаплодируйте

Ladies and gentleman, and especially the ladies, put your hands together for the one, the only, my man, Mr. Duke Silver.
Дамы и господа, и особенно дамы, поаплодируйте единственному, неповторимому, мистеру Дюку Сильверу.
Fellow cardholders, please put your hands together for Griffin and Quagmire!
Дорогие обладатели абонементов, прошу, поаплодируйте, Гриффину и Куогмиру!
Please put your hands together for Melissa!
Поаплодируйте Мелиссе!
Savannah, Georgia fans, put your hands together for the one, the only, Rango!
Поклонники из Саванна, Джорджия, поаплодируйте неповторимому Рэнго!
Put your hands together for CFD Lieutenant Matthew Casey.
Поаплодируйте лейтенанту пожарной части Мэттью Кейси.
Показать ещё примеры для «поаплодируйте»...
advertisement

put your hands togetherпохлопайте

Gentlemen, put your hands together for Catalina!
Господа, похлопайте Каталине!
Put your hands together for Mistletoe!
Похлопайте Омеле!
Everybody, put your hands together for Deandra Reynolds!
Народ, похлопайте Диандре Рейнольдс!
Please put your hands together... the 44th President of the United States!
Пожалуйста, похлопайте 44-му президенту Соединенных Штатов!
Put your hands together.
Похлопайте ему.
Показать ещё примеры для «похлопайте»...
advertisement

put your hands togetherаплодисменты

Put your hands together for Mayor Grandy.
Аплодисменты мэру Грэнди!
Please put your hands together for mr. Ron swanson.
Пожалуйста, аплодисменты мистеру Рону Свонсону.
Put your hands together for the one and only...
Аплодисменты единственной и неповторимой...
Put your hands together for...
Аплодисменты для ....
So, before you make any choices, please put your hands together one more time for Team Paloma!
Итак, прежде чем ты примешь решение, пожалуйста, еще раз аплодисменты для команды Паломы!
Показать ещё примеры для «аплодисменты»...

put your hands togetherпоприветствуйте

Come on, put your hands together and welcome Mr. Dave Horsefall!
Поприветствуйте, мистер Дейв Хорсвел!
Put your hands together for our esteemed judge Mr. Zulfiqar Jutt!
А сейчас поприветствуйте нашего уважаемого судью г. Залфикар Джатта!
Bachelors, put your hands together for Todd Kramer.
Холостяки, поприветствуйте Тода Крамера.
Please put your hands together for Joe Nichols.
Пожалуйста, поприветствуйте Джо Николса!
Put your hands together tonight for...
А теперь горячо поприветствуйте....
Показать ещё примеры для «поприветствуйте»...

put your hands togetherсложи руки

Put your hands together like this.
Сложи руки вот так.
Just put your hands together and hope.
Просто сложи руки и надейся.
Put your hands together in contrition.
Сложи руки так, как будто раскаиваешься.
Please put your hands together and give a big warm welcome.. ..to your new boss, Mr. Abhimanyu Singh.
Сложите руки и горячо поприветствуйте... вашего нового босса, господина Абхиманью Синха!
Right, campers, we know you're desperate to see the next act, so please put your hands together for the late-night version of the After Dark Bluebirds, led by our very own Megan Webb!
Итак, отдыхающие, мы знаем, вы страшно хотите увидеть, что будет дальше, так что, будьте любезны, сложите руки для ночной версии Синих Птиц После Наступления Темноты, во главе с нашей и только нашей Мэган Вэбб!
Показать ещё примеры для «сложи руки»...

put your hands togetherподнимите руки

Put your hands together for Sham-Peter!
Поднимите ваши руки, чтобы поприветствовать Фиктивного-Питера!
Los Angeles, California, put your hands together for Ne-Yo.
Лос Анджелес,Калифорния, поднимите ваши руки для Ne-Yo.
Everybody, put your hands together for Celestine, Melissa, Gary and Steven.
Все, поднимите руки для... Селестин, Мелиссы, Гэри и Стивена.
Put your hands together
Поднимите руки!
Put your hands together...
Все поднимите руки...