put the flowers — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put the flowers»

put the flowersпоставлю цветы

I'll put these flowers in the water.
Я поставлю цветы в воду.
I'll put the flowers in that corner over there.
Я поставлю цветы вот сюда.
I'll put the flowers in some water.
Я поставлю цветы в воду.
M... I'll just put these flowers in water.
Поставлю цветы в воду.
Come on in. Put the flowers right there behind them.
Поставь цветы рядом с ними.
Показать ещё примеры для «поставлю цветы»...
advertisement

put the flowersположить цветы

— Just putting flowers down.
— Пришли положить цветы.
Do you think they'll let me put flowers on the grave?
Вы думаете, что они дадут мне положить цветы на могилу?
I went to put flowers on Mum's grave!
Я ездила положить цветы на могилу мамы!
But he promised he'd go with me to put flowers on my grandmother's grave this afternoon, so i guess it's all right.
Но он пообещал, что пойдет со мной положить цветы на могилу моей бабушки сегодня, так что, думаю, всё нормально
«It'd be nice... »to put flowers on Algernon's grave,
"Было бы хорошо... положить цветы на могилу Алжернон.
Показать ещё примеры для «положить цветы»...
advertisement

put the flowersцветы

Vigers! Did you put these flowers in my room?
Вы принесли цветы в мою комнату?
It's been more than a year since you put flowers on her grave.
Вот уже полтора года никак не принесете ей цветы
You've been putting flowers on my family's grave.
Ты носила цветы на могилу моих родителей?
Every Sunday I'll put flowers on you.
Каждое воскресенье я буду приносить вам цветы.
The next day, the stepmother sent Carmen to put flowers on her father's grave.
На следующий день мачеха послала Кармен за цветами для могилы ее отца.
Показать ещё примеры для «цветы»...
advertisement

put the flowersкладём цветы

We put flowers on your grave.
Мы клали цветы на твою могилу.
But then, he's putting flowers in my locker, and then, he's singing «My Life»
А он кладет цветы в мой шкафчик, поет «My Life»
And I put flowers on that kid's grave every week.
И кладу цветы на могилу того парня каждую неделю.
Or those people out there are going to be putting flowers and candles on the sidewalk for you.
Или там будут класть цветы и свечи по тебе.
Put some flowers in the graveyard.
Хорошо. Кладите цветы на могилки...
Показать ещё примеры для «кладём цветы»...