put me on the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put me on the»

put me on theположи их на

Put it on your tongue.
Положи на язык.
Put it on the plate, do you hear, damned dog!
Положи на тарелку, слышишь, непослушная тварь!
Well, put it on the dresser.
Ладно, положи это на комод.
Put it on the table for me. Thank you.
Положи это на стол, пожалуйста.
Put it on the table.
Положи ее на стол.
Показать ещё примеры для «положи их на»...
advertisement

put me on theпоставь на

— Oh, put it on the coffee table.
— О, поставь на кофейный столик.
Ease her off and put her on 160 and then get that first-aid kit.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
I think Miss Mitchell was putting you on because I don't know anything about that. And about my work being dark and frightening,
Что касается всех тех химических веществ, я думаю, мисс Митчелл поставила вас в неловкое положение, ведь я ничего не знаю об этом.
Put them on their knees!
Поставить их на колени!
Put it on!
Поставь.
Показать ещё примеры для «поставь на»...
advertisement

put me on theнадень их

Put them on.
Надень их.
Come on, put them on.
Давай, надень их.
Put it on.
Надень их.
Put it on properly!
Надень их как полагается!
Put it on for me will you?
Надень, пожалуйста.
Показать ещё примеры для «надень их»...
advertisement

put me on theпосадите его на

Put him on his horse.
Посадите его на лошадь.
Put him on a horse!
Посадите его на лошадь!
Put him on the stool.
Посадите его на стул.
Put me on a diet of bland civil suits. Hello, Mayhew. Hello.
Меня посадили на диету, пытаются снять с меня адвокатскую мантию.
They put me on the gallery.
Меня посадили на галёрку. — Тебя?
Показать ещё примеры для «посадите его на»...

put me on theзапишите на

Albert, put it on my tab.
Альбер, запишите на мой счёт.
Leon, put it on my bill!
22 льва. Запишите на мой счёт.
Put it on my bill.
Запиши на наш счет.
Don't you think it's better that you should put it on the small tab so that it balances out with the big tab?
Тебе не кажется, что лучше записать все на малый счет так чтобы он сравнялся с большим счетом?
Put it on my account, Bartoli.
Бартоли, запишите это на мой счет.
Показать ещё примеры для «запишите на»...

put me on theсоедините

Well, put him on, please.
Соедините, пожалуйста.
All right, put them on.
Хорошо, соедините.
Oh, put her on.
Соедините.
Right. Put him on.
Соедините.
Oh, sure, we'll accept the charges. Put her on.
О конечно мы примем звонок, соедините
Показать ещё примеры для «соедините»...

put me on theнадевай

Here, this will cover you up... put it on.
Вот твоя одежда. Надевай. Что ты делаешь?
Will you put it on?
Надевай!
There... not put it on because we got to get out that door.
Вот, надевай, потому что нам придется выйти в ту дверь!
Put it on... Susan!
Надевай, Сьюзен!
I shouldn't've put it on.
Не следовало всего этого надевать.
Показать ещё примеры для «надевай»...

put me on theоденьте его

'Bring forth quickly the first robe and put it on him and put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry.
'Принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги; и приведите откормленного теленка, и заколите; станем есть и веселиться!
The Father said to his servants: 'bring forth the best robe and put it on him. And put a ring on his hand and shoes on his feet and bring hither the fatted calf, and kill it and let us eat, and be merry.
И отец сказал рабам своим,... принесите лучшую одежду и оденьте его,... и даите перстень на руку его,... и обувь на его ноги,... и приведете откормленного теленка, и заколите,... станем есть и веселиться...
Would you be so good and put them on me?
Не будете ли вы столь любезны одеть их на меня?
Put it on.
Одень
I was going to put it on.
Я как раз собиралась его одеть.
Показать ещё примеры для «оденьте его»...

put me on theвыведите на экран

Put it on the screen.
Выведите на экран.
Chekov, put it on the screen.
Чехов, выведите на экран.
Put it on the screen.
Выведите на экран.
Let's put it on the screen.
Выведите его на экран.
Put it on the screen.
Выведите ее на экран.

put me on theеё прикрепить

Come and put them on him.
Подойди и прикрепи их к нему.
Put it on him.
Прикрепи его, Паулита.
Put them on him.
Прикрепи их.
— Good. Put it on him.
Прикрепи его на место.
I'm gonna put it on now.
Хочу ее прикрепить.