pun — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pun»

/pʌn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «pun»

punкаламбур

What pun?
Какой каламбур?
What a terrible pun.
— Ужасный каламбур.
If I may be permited a small pun...
Здесь очень в тему будет небольшой каламбур..
— A pun?
Каламбур?
One lame-ass vamp with no appreciation for my painstakingly thought-out puns.
Очередной хилый вампир, не оценивший мой тщательно продуманный каламбур.
Показать ещё примеры для «каламбур»...
advertisement

punигра слов

The puns go round his head.
Игра слов крутится в его голове.
— That was a pun.
Игра слов.
No horrible puns.
Никакой ужасной игра слов.
Pun definitely intended.
Игра слов определенно была бы уместна.
Pun intended.
Игра слов неслучайна.
Показать ещё примеры для «игра слов»...
advertisement

punшуток

No pun.
Без шуток.
No pun intended.
Без шуток.
— No pun intended.
— Без шуток.
Now is not the time for puns! Even if they are good.
Сейчас не время для шуток!
No pun intended.
Ха-ха. Без шуток.
Показать ещё примеры для «шуток»...
advertisement

punслов

Who love catchy tunes, silly puns and repartee.
Любящие повторение, игру слов и остроты.
We love catchy tunes, silly puns and repartee.
Любящие повторение, игру слов и остроты.
No pun intended.
Игра слов непреднамеренная.
Jefferson had an obsession with puns, and Adams kept a notebook of unsavory limericks.
Джефферсон был помешан на игре слов, а у Адамса была записная книжка с отвратительными стишками.
If we could just continue on without any more nautical puns, that'd be great.
Если бы мы могли просто продолжать без подобных морских игр слов, было бы здорово.
Показать ещё примеры для «слов»...

punпростите за каламбур

In fact, sources say the mansion was as empty as a tomb, no pun intended.
Кроме того, источники сообщают, что во дворце было пусто как в гробнице, простите за каламбур.
No pun intended.
Простите за каламбур.
The music on your Earth, well, it strikes a chord, no pun intended.
Музыка на вашей Земле — бьёт по струнам души, простите за каламбур.
I'm going to put this all out of my head, no pun intended, and just get on with life.
Я не собираюсь выбрасывать эту штуку из головы. Простите за каламбур, я просто буду жить дальше!
Namely, they are both the subject's signature. No pun intended.
А именно: оба образца — подпись субъекта, простите за каламбур.
Показать ещё примеры для «простите за каламбур»...

punкаламбурить

No pun intended.
Не хотел каламбурить.
Could you maybe stop doing the pun thing?
Ты не мог бы перестать каламбурить?
Please with the puns.
Хватит каламбурить.
I'm gonna have to ask you to stop making puns now.
Я вынуждена попросить вас прекратить каламбурить.
A fucking pun!
Каламбуришь!
Показать ещё примеры для «каламбурить»...

punскаламбурила

I made a pun.
Скаламбурила!
Maeve made a similar pun once.
Мэйв однажды похоже скаламбурила.
Oh... I've made a pun.
Скаламбурила!
Too bummed about Thanksgiving to make a pun about screws.
Я слишком занят Днём Благодарения, чтобы скаламбурить насчет болтов.
And I read it, and it really had a huge... I'm using all these puns, like impact.
И я прочел ее и она просто....сейчас я скаламбурю... сотрясла меня.
Показать ещё примеры для «скаламбурила»...