pulsing — перевод на русский

Варианты перевода слова «pulsing»

pulsingпульс

Pulse is picking up.
Пульс усиливается.
There is a pulse to a city.
Это пульс города.
Pulse?
Пульс?
— Did you feel his pulse? No.
— Вы щупали его пульс?
My pulse was pounding and skipping beats and then pounding again.
Мой пульс ускорился, потом остановился, потом вновь ускорился.
Показать ещё примеры для «пульс»...
advertisement

pulsingимпульс

Some sort of autocatalytic damping has to be developed... with a minimum pulse effect of two minutes duration.
Нам нужно научиться быстро останавливать процесс, чтобы гасить импульс за пару минут.
Colossal static pulses.
Колоссальный статический импульс.
Reverse pulse.
Обратный импульс.
The phaser pulse appears to have been carefully attenuated for just that effect.
Судя по всему, фазерный импульс был очень аккуратно ослаблен для причинения именно такого эффекта.
We should be able to send a high-energy pulse through the tractor system.
Мы можем послать высокоэнергетический импульс через систему тяговых лучей.
Показать ещё примеры для «импульс»...
advertisement

pulsingпульсация

Sonic pulse. Five milliseconds.
Звуковая пульсация... 5 милисекунд.
— The electro-magnetic pulse is off the scale.
Электромагнитная пульсация зашкаливает.
No, radial pulse.
Нет, пульсация лучевой артерии.
Oh, look at them all, pulsing, bold as brass.
Пульсация, нет сомнений.
— No radial pulse.
Пульсация лучевой отсутствует.
Показать ещё примеры для «пульсация»...
advertisement

pulsingпульсирует

Pulsing.
Пульсирует.
The time machine pulsed.
Машина времени пульсирует.
Your carotid artery is pulsing 132 beats per minute.
Ваша сонная артерия пульсирует с частотой 132 удара в минуту.
I could feel the blood pulsing into my hands.
Я чувствовал, как кровь пульсирует в моих руках.
I can see your carotid artery pulsing in your neck.
Я вижу, как пульсирует сонная артерия на вашей шее.
Показать ещё примеры для «пульсирует»...

pulsingимпульсные

Lieutenant, what do those pulse rifles fire?
Лейтенант, чем стреляют эти импульсные винтовки?
— Activating pulse waves.
— Активирую импульсные волны.
Pulse cannons standing by, ready to fire.
Импульсные пушки готовы открыть огонь.
Tetryon pulse launchers and isomagnetic disintegrators.
Тетрионовые импульсные гранатомёты и изомагнитные дезинтеграторы.
Pulse generators are set.
Импульсные генераторы настроены.
Показать ещё примеры для «импульсные»...

pulsingкислород

Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
Pulse ox 90.
Кислород в крови 90.
Pulse ox 80.
Кислород 80.
Pulse ox down to 70.
Кислород упал до 70.
Pulse ox is cratering.
Кислород нестабилен.
Показать ещё примеры для «кислород»...

pulsingнащупать пульс

— Can you feel a pulse?
— Можешь нащупать пульс?
I can't feel a pulse.
Я не могу нащупать пульс.
Haven't been able to get a pulse from this baby for an hour.
Я уже час не могу нащупать пульс ребёнка.
— I can't get a pulse over here!
Не могу нащупать пульс!
We found him under that tree and we tried to find a pulse,
Мы нашли его под деревом и попытались нащупать пульс,
Показать ещё примеры для «нащупать пульс»...

pulsingпульс слабый

His pulse is barely perceptible.
Пульс слабый, почти не прощупывается.
Her pulse is low.
Пульс слабый.
Nick, his pulse is all over the place.
Ник, его пульс слабый.
His pulse is fading.
Пульс слабый.
I've got a pulse — we can move him.
Пульс слабый — нужно перенести его.
Показать ещё примеры для «пульс слабый»...

pulsingпульса нет

Lost his pulse.
Пульса нет.
We lost the pulse.
Пульса нет!
— Damn it, lost her pulse.
— Чёрт, пульса нет.
We lost his pulse.
Пульса нет.
Can't get a pulse.
Пульса нет!
Показать ещё примеры для «пульса нет»...

pulsingсигнал

A single recursive pulse down that cable and the CVE would close forever.
Единственный обратный сигнал по этому кабелю — и дыра в иную вселенную закроется навсегда.
— The electrostatic signal ... it seemed to pulse, then disappear.
— Электростатического сигнала... был сигнал, потом исчез.
Once we send the pulse signal to our future and tether, we will be locked.
Когда мы отправим сигнал в будущее, нас закроет.
There's a little censor, and whenever he moves his cheek, that sends a pulse through to his computer.
Там расположен сенсорный датчик, и каждый рас, когда Стивен шевелит щекой, он посылает сигнал на компьютер.
I'm supposed to upload another pulse tomorrow.
Завтра я должен запустить ещё один сигнал.
Показать ещё примеры для «сигнал»...