public opinion — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «public opinion»

/ˈpʌblɪk əˈpɪnjən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «public opinion»

«Public opinion» на русский язык переводится как «общественное мнение».

Варианты перевода словосочетания «public opinion»

public opinionобщественное мнение

Public opinion, public buildings, public positions.
Общественное мнение, общественные здания, общественные позиции.
Your observations will influence public opinion.
Ваши наблюдения могут повлиять на общественное мнение.
It is our aim to reflect public opinion.
Наша цель — отражать общественное мнение.
The surprising unity of these demonstrations has made a deep impression on French public opinion.
Неожиданное единство этих выступлений произвело сильное впечатление на общественное мнение Франции.
If they are dead, it is going to turn public opinion against our space programme.
Если они мертвы, это настроит общественное мнение против нашей космической программы.
Показать ещё примеры для «общественное мнение»...
advertisement

public opinionобщественности

Bury him in the court of public opinion.
Отдадим его на суд общественности.
But, in the court of public opinion, I am a scoundrel, a rogue, a rake.
Но, в глазах общественности, я подлец, негодяй, развратник.
Bringing this case to the court of public opinion would be a bad idea.
Вынести это дело на суд общественности будет плохой идеей.
Trying this case in the court of public opinion might be her only chance...
Предоставить дело на суд общественности может быть ее единственным шансом на победу.
The public prosecutor's office gave in to the pressure of public opinion.
Прокуратура уступила под давлением общественности.
Показать ещё примеры для «общественности»...
advertisement

public opinionмнение

It will also include members of the public with the aim of reflecting true public opinion.
Также, с целью отразить истинное общественное мнение, в него будут включены представители общественности.
Public opinion, you know, can mean a lot.
Её мнение много значит.
My well-meaning breakfast having done nothing to sway public opinion, I resorted to pandering.
Мой благонамеренный завтрак никак не повлиял на мнение родителей, и я начала подлизываться.
Because he knew that the truth wouldn't matter. That I would be convicted in the court of public opinion just for being there.
Потому что он знал, что правда не будет иметь значения, что перед судом людского мнения я буду виноват, просто потому что был там.
(PUBLIC OPINION:... Do as I say, keep going! Beware my vengeance!
(Общ. мнение) Слушай меня и побойся моего гнева.