psychotic break — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «psychotic break»
psychotic break — психическое расстройство
The triggering stressor of being shot caused a psychotic break.
Стресс от попадания вызвал психическое расстройство.
The P.T.A. has not been this exciting since Konnie Kushell had her psychotic break.
Наши заседания не были такими интересными с тех пор, как у Конни Кашел случилось психическое расстройство.
Full-scale psychotic break when he turned 25, right after Jesse was put up for adoption.
Психическое расстройство по полной программе в возрасте 25 лет, сразу после того, как Джесси отдали на усыновление.
Hey, you know, if Emma stopped taking her meds, she could have had a psychotic break.
Эй, послушай, если Эмма перестала принимать лекарства, у нее могло случиться психическое расстройство.
She could be having a psychotic break.
Может, у нее психическое расстройство.
Показать ещё примеры для «психическое расстройство»...
advertisement
psychotic break — нервный срыв
He said I had a psychotic break.
Он сказал, что у меня был нервный срыв.
Are you having a psychotic break?
У тебя нервный срыв?
Thank God Otto had that psychotic break and quit the team.
Слава Богу,что Отто получил нервный срыв и бросил команду.
— Psychotic break?
— Нервный срыв?
You had a psychotic break, Jana.
У тебя был нервный срыв,Дженна.
Показать ещё примеры для «нервный срыв»...
advertisement
psychotic break — психический срыв
So, Dr. Kashi, what are we looking at here, some kind of psychotic break?
Доктор Каши, мы здесь наблюдаем какой-то психический срыв?
No wonder he had a psychotic break.
Неудивительно, что у него был психический срыв.
I guess you found a way to deal with it unconsciously through a psychotic break.
Думаю, ты нашел способ разобраться с этим: бессознательно через психический срыв.
Or maybe he had some kind of psychotic break.
Или, может быть, у него был психический срыв.
You killed them because you had a psychotic break in the line of duty.
Ты убил их, потому что у тебя произошел психический срыв во время службы.
Показать ещё примеры для «психический срыв»...
advertisement
psychotic break — психотический срыв
The proper term is a psychotic break.
Это называется психотический срыв.
His eerie calm implies either fatalistic acceptance of his fate... or a psychotic break.
Его жуткое спокойствие означает либо фаталистическое принятие своей судьбы ... либо психотический срыв.
So this could be a psychotic break.
Это может быть психотический срыв.
It was probably before his psychotic break became full-blown.
Вероятно, это случилось до того, как психотический срыв набрал обороты.
Maybe he had some kind of psychotic break or something.
Возможно, у него произошёл какой-то психотический срыв.
Показать ещё примеры для «психотический срыв»...
psychotic break — психологический срыв
Your feelings for him are what precipitated your psychotic break.
Твои чувства к нему как раз то, что вызвало твой психологический срыв.
Psychotic break?
— Психологический срыв?
I can just tell them you had a psychotic break.
Я могу сказать им, что у тебя был психологический срыв.
Some say he fled the country to dodge the IRS, others think it was a psychotic break, and there are some who have posited that it could have been an abduction.
Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить.
no wonder he had a psychotic break.
Не удивительно, что у него был психологический срыв
Показать ещё примеры для «психологический срыв»...
psychotic break — срыв
He suffered a full psychotic break about five years ago.
Где-то лет пять назад у него был срыв.
Um, one of his patients had a psychotic break and went... berserk, stabbed him... uh... severed the abdominal aorta, and he was, um, gone in a few minutes.
У одного из его пациентов был срыв, он впал в неистовство и заколол его... Разорвав брюшную аорту, так что доктор умер в считанные минуты.
But they're saying she had a complete psychotic break.
Но говорят, что у нее был сильный нервный срыв.
I've been in a 20-year haze of psychopharmaceuticals, and, sure, while they relieve my A.D.D., anxiety, mood swings, psychotic breaks, what have you, they're cutting me off from my own humanity,
Я 20 лет жил в тумане психотропных лекарств. Конечно они смягчали мою зависимость, тревожность, перепады настроения, нервные срывы и все такое, они отрывали меня от моей же человечности, от способности ощущать каждый момент.
I'd consider schizophrenia, except he's the wrong age for the first psychotic break.
Я бы предположил шизофрению, но возраст неподходящий для первого срыва.