propose — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «propose»

/prəˈpəʊz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «propose»

«Propose» на русский язык переводится как «предлагать» или «предложить».

Варианты перевода слова «propose»

proposeпредлагаю

I proposed you for the rank of sergeant.
Я предлагаю вам звание сержанта.
Now, my friends, if I may propose a little toast.
Сейчас, мои друзья, я предлагаю маленький тост.
I propose we leave for home at once.
Предлагаю отправиться домой.
I propose a setup that gives us equal guarantees.
Так вот, предлагаю обмен, чтобы у нас обоих были гарантии.
I propose to proclaim our congress the supreme power on the Don!
Предлагаю считать наш съезд властью на Дону!
Показать ещё примеры для «предлагаю»...
advertisement

proposeпредложить

You can propose something better to me?
— Можешь предложить что-то лучше?
And I was gonna propose to him.
А я собирался предложить ему кое-что.
— He proposed nothing of the sort!
— Он не мог предложить ничего подобного!
I wanted to propose to you sooner.
Я хотел бы предложить вам раньше.
Was it rude of me to propose?
Было ли это грубо с моей стороны предложить?
Показать ещё примеры для «предложить»...
advertisement

proposeсделал предложение

He proposed after two weeks.
Он сделал предложение через две недели.
Through François Lecomte, he proposed to Victoire Brion.
Через Франсуа Лекона он сделал предложение Виктуар Брион.
And he proposed last month.
— А потом месяц назад он сделал предложение.
The story goes like this, he proposed to me, I told him I had to think about it, and he insisted I wear the ring anyway.
На самом деле он сделал предложение. А я сказала, что подумаю. А он настоял, чтобы я всё равно надела кольцо.
Mr Darcy proposed!
Мистер Дарси сделал предложение!
Показать ещё примеры для «сделал предложение»...
advertisement

proposeпредложение

Make it short. You are about to propose me certainly, because of my wealth.
Короче говоря, Вы хотите мне сделать предложение конечно, из-за моего богатства.
Bill, have you been proposed to much?
Билл, тебе когда-нибудь делали предложение?
You know, proposed to?
Ну, понимаешь, предложение?
— I suppose I proposed to you? -Well, you practically did.
— А я думала, предложение сделал ты.
Why, Hopsie! Are you proposing to me so soon?
Ба, Хопси, ты уже делаешь мне предложение?
Показать ещё примеры для «предложение»...

proposeделал предложение

The night I proposed, I cried like a baby.
В тот вечер, когда я делал предложение я плакал, как ребенок.
You know, I already proposed to a woman once.
Знаешь, я уже делал предложение одной женщине.
You remember what you said to me when you proposed?
Ты помнишь, что ты сказал мне, когда делал предложение?
Look, when I proposed, I told you that I would do anything to make you happy.
Когда я делал предложение, я сказал тебе что сделаю всё, чтобы ты была счастлива.
When you proposed, how did you know it was right?
Когда ты делал предложение, откуда ты знал, что это правильное решение?
Показать ещё примеры для «делал предложение»...

proposeтост

I shall propose the toast, without wit, with all my heart.
Я скажу тост... от всего сердца.
Allow me to propose a toast to...
Позволь мне сказать тост за...
I fooled you all. I would like to propose a toast to my father.
И если ранее я завел вас не туда... я хотел бы исправить это, провозгласив тост за отца.
I would like to propose a toast, to the Baroness and Baron von Troken.
Я бы хотел произнести тост. За баронессу и барона Фон Трокен.
I was going to propose a toast but this omelette will do just as well.
Я собирался сказать тост, но этот омлет хорош и сам по себе.
Показать ещё примеры для «тост»...

proposeсобираешься

What do you propose to do instead?
Чем собираешься заняться взамен?
And what, may I ask, do you propose to do with this seeming shrine?
И что, могу я спросить, ты собираешься делать с этим так называемой святыней?
What do you propose to do about it?
И что ты собираешься с ним делать?
And how do you propose to do that?
И каким способом ты собираешься это сделать ?
How do you propose doing that?
Как ты собираешься это осуществить?
Показать ещё примеры для «собираешься»...

proposeпредполагаете

But if I even for a moment thought of doing what you propose what in the world would keep Wilmer from telling the police every last detail about the falcon and all...
Если бы я хотя бы на минуту предположил сделать то, что вы предполагаете, то что бы помешало Вилмеру рассказать полиции все, до мельчайших подробностей о соколе и прочем.
How do you propose to settle the 31 talmars outstanding?
И как вы предполагаете рассчитаться с долгом в 31 талмар?
The fleet could not traverse the channel unless it had been cleared first. And how would you propose doing that?
И как вы предполагаете это сделать?
And how do you propose to do this yanking, Doctor?
И как вы предполагаете ее оттаскивать, Доктор?
How do you propose to make them yours?
Каким образом Вы предполагаете сделать их вашими?
Показать ещё примеры для «предполагаете»...

proposeпредложенная

We'd need to find 15% of our proposed capitalisation.
Надо достать 15% от предложенной нами суммы.
Centralized management of each country's satellites along with the proposed system of information sharing could be a first step towards fulfilling the wishes of those who long for peace in our postwar society.
Централизованное управление всеми спутниками в совокупности с предложенной системой обмена информацией может стать первым шагом на пути тех, кто желает мира нашему послевоенному обществу.
From a resolution proposed by Mr Lee.
Из резолюции, предложенной мистером Ли:
A kind of interstellar ramjet has been proposed which scoops up the hydrogen atoms which float between the stars accelerates them into an engine and spits them out the back.
Была предложена идея своего рода прямоточного двигателя, который захватывает атомы водорода из межзвёздного пространства, ускоряет их в реакторе и выбрасывает назад.
In the name of stopping all future conflicts they proposed that — countries would join a League of Nations.
Лига Наций была предложена ими во имя предотвращения конфликтов в будущем.
Показать ещё примеры для «предложенная»...

proposeсделать

We propose to do this ourselves.
Мы собираемся сделать это сами.
— Well, do you think I should propose?
— Думаете, мне стоит это сделать?
How can I propose in the first meeting?
Как я могу сделать это при первой встрече?
I would like to propose a toast.
Хочу сделать тост.
HOW DO YOU PROPOSE TO DO THAT, BY FORCE?
И как вы думаете это сделать, силой?
Показать ещё примеры для «сделать»...