proof of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «proof of»

proof ofдоказательства

— Have you any proof of this, Gaskell?
— У вас есть доказательства, Гаскелл?
— Do you have any proof of that?
— У вас есть доказательства?
What we need is the proof of what they are doing... before we bring it to the Council of Nations.
Все что нам нужно — это доказательства для того, чтобы предъявить их в Совет Наций.
He remains here as proof of that.
Он останется здесь в качестве доказательства.
Do you have proof of that?
Доказательства есть?
Показать ещё примеры для «доказательства»...
advertisement

proof ofподтверждение

This is proof of receipt.
Вот подтверждение доставки.
Okay, well, I need a proof of address.
Ладно, мне нужно подтверждение адреса.
This is the proof of your qualification as a State Alchemist: the silver watch.
Вот подтверждение твоего статуса Государственного Алхимика: серебряные часы.
You need proof of a loan to close escrow.
Тебе нужно подтверждение кредита чтобы заключить контракт.
Have you got any identification, proof of address, anything?
У тебя есть какие-то определения, подтверждение адреса, ничего?
Показать ещё примеры для «подтверждение»...
advertisement

proof ofдоказать

And if I ever needed proof of how the Dark Side have... taken the beautiful dream of what a nation could be... and had twisted it, destroyed it.
И уже этого мне бы хватило, чтобы доказать, что Темная сторона... завладела нашей мечтой о прекрасном государстве и извратила ее, уничтожила.
You got proof of that?
Сможешь доказать?
— You have proof of this?
— Вы можете это доказать?
I can give you proof of that.
Я могу это доказать.
— Do you have proof of this?
— Ты можешь доказать это?
Показать ещё примеры для «доказать»...
advertisement

proof ofдоказывает

This is not proof of anything.
Это ничего не доказывает.
The only evidence you have is proof of something else.
Единственное доказатьльство, которое у вас есть, доказывает что-то другое.
No proof of fraud.
Он не доказывает мошенничество.
The absence of proof is not proof of anything.
Отсутствие доказательства ничего не доказывает.
Your...creation is certainly proof of that.
Ваше... творение несомненно доказывает это.
Показать ещё примеры для «доказывает»...

proof ofдоказательство существования

Physical proof of the existence of extraterrestrial life and intelligence.
Физическое доказательство существования внеземной жизни и внеземного разума.
This is proof of God here.
Доказательство существования Господа.
Proof of aliens?
Доказательство существования пришельцев?
This is a proof of the spirit world.
Это доказательство существования мира духов.
Well, what if Hatcher found proof of this myth and it got him killed, along with the deputy director of the FBI he was turning it over to?
Что, если Хэтчер нашел доказательство существования этого мифа и из-за этого его убили вместе с заместителем директора ФБР, которому он собирался это доказательство предъявить?
Показать ещё примеры для «доказательство существования»...

proof ofдоказательство жизни

If that repetition is proof of life...
Если это повторение — доказательство жизни...
Proof of life.
Доказательство жизни.
Proof of life.
Доказательство жизни. Дин!
We need proof of life.
Нам нужно доказательство жизни.
This is proof of life, Paul.
Вот вам доказательство жизни, Пол.
Показать ещё примеры для «доказательство жизни»...

proof ofстраховку

May I see your license, registration and proof of insurance?
Можно попросить ваши права, документы на машину и страховку?
Need your license, registration and proof of insurance.
Предъявите права, регистрацию и страховку.
Sir, license and registration and proof of insurance, please.
Сэр, лицензию и регистрацию и страховку, пожалуйста.
License, registration, proof of insurance, please.
Права, техпаспорт, страховку, пожалуйста.
License, proof of insurance, and registration.
Права, страховку и регистрацию.
Показать ещё примеры для «страховку»...

proof ofдоказательство смерти

Proof of death. We can convince the people that wanted him dead that they succeeded.
Доказательство смерти: мы можем убедить людей, жаждущих его смерти, что им это удалось.
Proof of death.
Доказательство смерти.
I believe that tongue was taken as proof of the death itself.
Уверен, его язык забрали как доказательство смерти.
Boss is gonna need proof of death.
Боссу необходимо доказательство смерти.
Saul provides a name, I provide proof of death, return to the drop, get another name.
Сол дает мне имя, я — доказательство смерти, возвращаюсь к ячейке, получаю другое имя.
Показать ещё примеры для «доказательство смерти»...

proof ofдоказательство любви

As proof of love.
Доказательство любви.
Became his wife, she gave him. The best proof of love: it has not changed.
Став его женой, она подарила ему... лучшее доказательство любви:
It's a proof of love."
Это доказательство любви."
But also I hope, my love You find in my honesty another proof of my affection ...
Но я так же надеюсь, любовь моя что в моей честности ты найдешь еще одно доказательство моей любви...
You see that video, and the proof of our love as a threat to this life, but I see it as a promise.
Ты считаешь эту запись, это доказательство нашей любви, угрозой своей привычной жизни, а я в нем вижу надежду.
Показать ещё примеры для «доказательство любви»...

proof ofчто она жива

Before you get anything, I need proof of life, do you hear me?
Ты ничего не получишь, пока я не увижу, что она жива, ты понял?
That was proof of life.
Теперь ты знаешь, что она жива
You're gonna tell him you're in the process of getting it, but before you can go any further, you need proof of life.
Вы скажете, что еще собираете, но прежде чем передать их, вам нужно знать, что девочка жива.
I want proof of life.
Мне нужны доказательства, что она жива.
Tell him you want proof of life.
Скажи ему, что хочешь док-во, что она жива.
Показать ещё примеры для «что она жива»...