prod him — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «prod him»

prod himподталкивали меня

He went closer when I prodded him, but...
Он продвигался дальше, когда я подталкивал его, но...
I close my eyes well enough, but then it's like something prods me stark awake.
Я закрываю глаза, но потом что-то словно подталкивает меня проснуться.
You prodded me.
Вы подталкивали меня.
advertisement

prod himтыкать меня

'He'll prod my tummy, 'and the pathetic tampon holding back the bloody flood will ping out.'
Он будет тыкать мой живот, и жалкие тампоны Холдинг вылетят в кровавом потопе. Просто расслабься.
And thank you for gracing us with your presence, for coming down from your ivory tower to poke and prod us mere mortals, and for giving me the chance to work with such a fine figure of a man.
И спасибо вам, что одарили нас своим присутствием, спустившись со своей башни из слоновой кости чтобы тыкать в нас, простых смертных, и дать мне шанс поработать с таким прекрасным человеком.
Then he started prodding me with that stubby little fucking finger of his.
Потом он начал тыкать меня своим маленьким пальцем.
advertisement

prod himистыкали меня

You poke and prod me all over.
Вы приходите, истыкали меня всюду.
And that was after Shawn and his partner poked and prodded me like I was a piece of meat.
И все это после того, как Шон и его напарник истыкали меня, как кусок мяса.
advertisement

prod himих подстрекает

You're always prodding me, trying to get me to join marching band.
Вы постоянно подстрекаете меня вступить в марширующий ансамбль.
This time the lmperial Czar prods them in the backside.
На этот раз их подстрекает русский царь.

prod himосматривать меня

I let you people poke me, prod me, scan me...
Я позволила вам колоть меня, осматривать, сканировать...
I will let your doctors poke and prod me to their hearts' content.
Я позволю вашим докторам осматривать меня сколько их душе угодно

prod him — другие примеры

The black colt pitched me into a fence on the first buck and my old man come over, prodded me with his boot, said:
Не совсем. Жеребец сбросил меня, и старик закричал: Это научит тебя быть хитрее с лошадью.
Do you seriously think That you can prod me into a confession?
Ты всерьез думаешь, что выбьешь из меня признание?
— l prodded him back.
Тоже его ткнул.
If I hadn't poked and prodded you so much you may have grown up with a less forbidding disposition.
Если бы я не колол и не ковырял тебя, твой характер не был бы столь ужасным.
Prod him with a stick.
Можешь потыкать его палкой.
Показать ещё примеры...