private property — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «private property»

/ˈpraɪvɪt ˈprɒpəti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «private property»

На русский язык «private property» переводится как «частная собственность».

Пример. No trespassing, private property. // Вход воспрещен, частная собственность

Варианты перевода словосочетания «private property»

private propertyчастная собственность

These may have been the jewels of the Grand Duchess Swana... but like all private property, they were confiscated by the State.
Может, когда-то они и принадлежали великой княжне Сване... но как вся частная собственность были конфискованы государством.
Private property!
Частная собственность!
The park and the villa are private property and I have to defend them.
Парк и вилла это частная собственность и я обязан защищать её.
Private property, this is!
— Это частная собственность!
— This is private property.
— Это частная собственность.
Показать ещё примеры для «частная собственность»...
advertisement

private propertyчастной территории

— And do you know you are on private property?
— А Вы знаете, что находитесь на частной территории?
You are on private property without legal permission.
Вы находитесь на частной территории без должного разрешения.
Exigent circumstance allows us to pursue a suspect onto private property without obtaining a warrant.
Неопровержимые доказательства позволяют нам задержать подозреваемого на частной территории без предъявления ордера.
You are on private property!
Вы находитесь на частной территории!
Oh, you mean on private property?
А, ты имеешь ввиду на частной территории?
Показать ещё примеры для «частной территории»...
advertisement

private propertyчастные владения

This is private property.
Это частные владения.
Sir, excuse me sir, this is a private property, sir.
Извините, это частные владения.
This is a private property.
Это частные владения.
You went through private property without a search warrant.
Вы проникли в частные владения без ордера на обыск.
— You're trespassing on private property here.
Вы вторглись в частные владения.
Показать ещё примеры для «частные владения»...
advertisement

private propertyсобственность

My private property.
— Моя собственность.
The orchard is private property, bought and paid for.
Этот сад — наша собственность. Мы купили эту землю.
Badge or no badge, you got no right trespassing and seizing our private property.
Есть у тебя значок или нет, ты не имеешь права вторгаться и захватывать нашу собственность.
Give me your phone. My phone, my private property.
— Мой телефон — моя собственность.
He's not your private property.
Он — это не твоя собственность.
Показать ещё примеры для «собственность»...