prison sentence — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «prison sentence»
На русский язык «prison sentence» переводится как «тюремное заключение» или «срок заключения».
Варианты перевода словосочетания «prison sentence»
prison sentence — тюремное заключение
Everyone who works on them, and indeed everyone who listens to them, will be in contravention of the new law and risk prison sentences, both short and long.
Все, кто на них работает, а так же все, кто их слушает, станут нарушителями нового закона и им грозит тюремное заключение и штрафы.
The remainder are men arrested for violet crimes And anyone serving a prison sentence during the same window.
Остаются мужчины, арестованные за насильственные преступления и все те, кто отбывал тюремное заключение почти в это же время.
And you would both be prepared to repeat this story in court, where to tell a lie is called perjury and carries a prison sentence?
И вы обе будете готовы к повторить эту историю в суде, где говорить неправду-это называется лжесвидетельство и влечет за собой тюремное заключение?
A 30-year prison sentence sounds pretty dull to me.
30-летняя тюремное заключение звучит довольно уныло для меня.
If you didn't mean to kill her and it was, say, an accident, it's a whole other prison sentence between manslaughter and murder.
Если ты не хотел ее убивать, и это скажем была авария, то это будет совсем другое тюремное заключение. Есть разница между непредумышленном убийством и убийством.
Показать ещё примеры для «тюремное заключение»...
advertisement
prison sentence — тюремный срок
Massimo has served his prison sentence.
Подходит к концу тюремный срок Массимо.
You could get a prison sentence.
Ты можешь получить тюремный срок.
Prison sentence?
Тюремный срок?
If I ever catch you in Phoenix again... a prison sentence will be the least of your worries.
Если я увижу тебя в Финиксе еще раз... тюремный срок будет последним, о чем ты будешь волноваться.
I can serve a prison sentence.
Я могу отмотать тюремный срок.
Показать ещё примеры для «тюремный срок»...
advertisement
prison sentence — в тюрьму
Ryan Aldridge pled guilty to manslaughter in the dead of Robert McIntosh, received a five year prison sentence.
Райан признал себя виновным в непредумышленном убийстве в смерти Роберта Макинтоша получил пять лет тюрьмы.
He was found guilty of desertion in times of peace. He gets a 3-year prison sentence.
Дезертирство в мирное время карается тремя годами тЮрьмы.
And a conviction for terrorism comes with an automatic 10-year prison sentence.
И приговор за терроризм даёт автоматически 10 лет тюрьмы
Three of our compatriots have been arrested and given long prison sentences, but never mind.
Трое наших соотечественников были арестованы и брошены в тюрьму, но мы не сдадимся.
You don't wanna know. Stuart's first prison sentence.
Мы со Стюартом условились, что в четверг он расскажет о том, как попал в тюрьму.
Показать ещё примеры для «в тюрьму»...
advertisement
prison sentence — срок
Jackson Hammond, also known as the red-nosed robber... was scheduled to begin serving a 25-year prison sentence... for an armed bank robbery in 1991... before he escaped just 24 hours ago.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году. Но 24 часа тому назад он сбежал из тюрьмы...
You could be risking a long prison sentence.
Вам грозит большой срок.
Five, including Dixon, were fired and four others were charged and are currently serving prison sentences.
Пятеро, включая Диксона, были уволены, ещё четверым было предъявлено обвинение, и они в данный момент отбывают свой срок.
He served a prison sentence some years ago for arson.
Несколько лет назад отбыл срок за поджог.
I even tried to get his prison sentence shortened. I couldn't get to anybody.
Даже пытался нанять адвоката, чтобы ему снизили срок.
Показать ещё примеры для «срок»...
prison sentence — тюремного приговора
As a reward, I would like to give you a certificate for one week off your prison sentence... and a coupon for a 20% discount at the prison store.
В награду я хотел бы дать тебе сертификат, списывающий одну неделю с твоего тюремного приговора. И купон на 20% скидку в притюремном магазинчике.
Save yourself the prison sentence.
Избежите тюремного приговора.
That's a different kind of prison sentence.
Это совершенно другой вид тюремного приговора.
I had to come back, but I didn't see any reason to drag them here just to face a prison sentence.
Я вернулась обратно, но у меня не было причин тащить их за собой только, чтобы выслушать тюремный приговор.
I didn't think a prison sentence for the father would benefit anyone.
Тюремный приговор отцу — вряд ли это благо для кого-либо.
Показать ещё примеры для «тюремного приговора»...
prison sentence — приговора
I'll give you a certificate that knocks another 5 weeks off your prison sentence.
Я дам тебе сертификат, списывающий ещё 5 недель с твоего приговора.
Criminals don't get prison sentences that are that long.
Преступники не ждут так долго вынесения приговора.
Since then a few prison sentences for theft and one for ABH.
С тех пор несколько приговоров за кражи и один за тяжкие телесные.
That's more like a prison sentence.
Это больше похоже на приговор.
But for Mr Samgrass's evidence, I would feel disposed to give you an exemplary prison sentence.
Если бы не свидетельство мистера Самграсса, я бы склонился к тому, чтобы вынести по делу воспитательный приговор.