pretty great — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pretty great»
pretty great — отлично
I think this is actually gonna be pretty great.
Я думаю, все будет отлично.
I actually feel pretty great.
Я на самом деле отлично себя чувствую.
No, I mean, things between us are pretty great.
Я не про это, просто у нас и так всё отлично.
For the record, my life is pretty great right now.
Для справки, сейчас мне отлично живётся. Цыц!
It feels, uh... it feels pretty great.
— Оно.. отлично!
Показать ещё примеры для «отлично»...
advertisement
pretty great — замечательно
It was pretty great.
Просто замечательно.
I mean, most days, this island is pretty great.
Обычно на этом острове всё замечательно.
Pretty great.
Замечательно.
That was pretty great, huh?
Было замечательно.
Look, I just wanted to say, I thought this was gonna be a pretty unbearable week and it ended up being pretty great.
Слушай, хотел сказать, я думал, что это будет поистине невыносимая неделя, но она закончилась просто замечательно.
Показать ещё примеры для «замечательно»...
advertisement
pretty great — здорово
Actually, yeah, escaping To hawaii sounds pretty great right now.
Да, было бы здорово, сбежать на Гавайи сейчас.
Pretty great, right?
Здорово, правда? Нет.
So that was pretty great, seeing Addison, huh, with the baby?
Здорово видеть Эддисон с ребёнком, правда?
— Pretty great, huh?
— Здорово, правда?
— This was pretty great.
— Это было здорово.
Показать ещё примеры для «здорово»...
advertisement
pretty great — неплохо
Pretty great, huh?
Неплохо, а?
Pretty great, huh?
Неплохо, правда?
Pretty great, huh?
Неплохо, да?
And he was a pretty great pianist.
И он неплохо играл.
Schmueley, second place is still pretty great, champ.
Шмули, второе место это всё равно неплохо, дружок.
Показать ещё примеры для «неплохо»...
pretty great — классная
She was pretty — she was pretty great, you know.
Она была... Она была классная.
— I am pretty great.
— Я классная.
You know, I mean, besides the manipulation and the... nakedness and the... just the general kookiness, you... you are really... pretty great.
Знаешь, наряду с твоими манипуляциями, обнажением, и всем этим безумием в общем, ты... на самое деле... очень классная.
She's pretty great.
Она классная.
Well, he's got a pretty great life, no?
И у него классная жизнь, нет?
Показать ещё примеры для «классная»...
pretty great — круто
For a random fuck, sounds pretty great.
Звучит круто для случайного перепихона.
— Pretty great, huh?
— Круто, да?
I mean, that is pretty great.
То есть, правда круто.
Yeah, that was pretty great.
Даа, в тот раз было круто.
Pretty great, huh?
Круто, да?
Показать ещё примеры для «круто»...
pretty great — довольно хорошая
It was... Pretty great once.
Жизнь... была довольно хорошая.
— She's pretty great, huh?
— Она довольно хорошая.
— She's pretty great.
— Она довольно хорошая
She's pretty great, too. — Ohh.
Она тоже довольно хороша.
Well, what can you say? I'm pretty great.
Ну, что тут скажешь, я довольно хороша.
Показать ещё примеры для «довольно хорошая»...
pretty great — великолепно
It was pretty great.
И это было великолепно.
It's pretty great. I mean, it's a hard world, but -
Это великолепно, то есть, это непростой мир, но -
Yeah, it's been pretty great.
Это было великолепно.
And it can also feel pretty great when I'm alone.
И это так же великолепно может ощущаться, когда я остаюсь одна.
— It's pretty great, sir.
— Это великолепно, сэр.
Показать ещё примеры для «великолепно»...
pretty great — хороша
1980s-Martha was pretty great.
Марта из 80-х была хороша
You know, you're pretty great.
Знаешь, а ты хороша.
I mean, she seems pretty great at her job, but I don't know.
Ну она кажется хороша в своём деле, но не знаю.
And it's got cool animals in it and some pretty great people, too!
В ней классные животные и хорошие люди!
They're pretty great.
— Они хорошие.
Показать ещё примеры для «хороша»...
pretty great — очень хорошо
That was... that was actually pretty great.
Вообще-то, это было очень хорошо.
That was actually pretty great.
Вообще-то, это было очень хорошо.
Well, that's pretty great.
Очень хорошо.
It's someone else, who's pretty great.
Это кто-то другой, очень хороший.
But I'm a.. Pretty great teacher.
Не хочу хвастаться, но... я очень хороший учитель.
Показать ещё примеры для «очень хорошо»...