pressure builds — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pressure builds»

pressure buildsдавление растёт

External pressure building up, captain.
Внешнее давление растет, капитан.
The point is, the pressure builds, the plates slip, the earthquake comes, and Chicago's on the fault line this time around.
Суть в том, что давление растёт, текточнические плиты движутся, землетрясения идут друг за другом, И Чикаго оказался на линии разлома.
The pressure built.
Давление росло.
advertisement

pressure buildsдавление нарастает

The pressure builds.
Давление нарастает.
And every few decades, the pressure builds, like before an earthquake.
И каждые несколько десятилетий давление нарастает, как перед землетрясением.
If my patient has what I think he has, there's this crazy pressure building up in his abdomen.
Если у моего пациента то, что я думаю, то у него в животе нарастает давление.
advertisement

pressure buildsдавление

I can only imagine the pressure building up to this moment.
Я лишь могу догадываться, какое давление ты ощущаешь сейчас.
They're from the internal lung pressure building up-— like if you shake a soda can and pop the top.
Они возникают из-за внутрилёгочного давления... как, например, если потрясти бутылку газировки и открыть крышку.
What this does is prevent the car from exhausting and the back pressure builds up in the engine, and then it stops.
Это оставит выхлопные газы в машине и возрастающее давление вернется в двигатель, и он заглохнет.
advertisement

pressure buildsнапряжение нарастает

Pressure builds, and it's released.
Напряжение нарастает, а потом высвобождается.
"Pressure builds and he goes for it.
Напряжение нарастает, и он начинает.

pressure buildsкогда вырастет давление

What if you were in the control system of gas pipelines and when a valve was supposed to be open, it was closed and the pressure built up and the pipeline exploded?
Что если вы получили доступ к системе управления газопроводом, и в момент когда клапан должен был быть открыт, он был закрыт, и давление выросло, и газопровод взорвался?
It's gonna leak when the pressure builds up.
И будет протечка, когда вырастет давление.

pressure buildsдавление усиливается

He comes for a swim, pressure builds on the cerebral cortex and good night, Vienna.
Он приходит поплавать, усиливается давление на кору головного мозга, и спокойной ночи, Вена.
And the pressure builds and builds.
Давление усиливается и усиливается.

pressure builds — другие примеры

Codal is convinced that the core of this whole planet is a mass of it, because every once in a while the pressure builds up and the whole thing bursts to the surface.
Кодал убежден, что внутренности всей планеты состоят из него, потому время от времени создается давление и все это прорывается на поверхность.
An hallucination. You probably had some pressure building up along the optic nerves from a previous blow.
Галлюцинация, вызванная, возможно, высоким давлением в зрительных нервах, после прошлого удара.
Three years of that pressure building.
— Пэм Тильден бывала на этой псарне каждый божий день.
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag.
Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление.
As we descend into the darkness, the pressure builds, the temperature falls.
По мере погружения в темноту давление растёт, а температура падает.
Показать ещё примеры...