prepped for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «prepped for»

prepped forготовится к

House is here and apparently prepping for an operation that will probably kill a patient.
Хаус здесь, Готовится к операции, которая скорее всего убьет пациента.
But in the meantime, we keep prepping for Charleston.
Но тем временем, продолжаем готовится к Чарльстону.
She seems to be prepping for something.
Она будто готовится к чему-то.
Regan is prepping for a debriefing.
Реган готовится к разбирательству.
Prepping for the spell?
Готовится к заклинанию?
Показать ещё примеры для «готовится к»...

prepped forготовят к

Russel is being prepped for surgery right now, and she and I will perform the operation.
Рассела готовят к срочной операции, мы будем её проводить.
President Underwood is currently being prepped for surgery to receive a liver transplant.
Президента Андервуда в данный момент готовят к операции по пересадке печени.
He's being prepped for surgery now.
Его готовят к операции.
I just wanted to let you know Carnell's prepped for surgery.
Я просто хотела сообщить, что Карнелла готовят к операции.
I'm sorry, mrs. Luthor, but the patient'sbeing prepped for surgery.
Мне жаль, миссис Лютор, но пациента готовят к операции.
Показать ещё примеры для «готовят к»...

prepped forготов к

The subject is prepped for the upgrade.
Объект готов к имплантации.
Container prepped for stowing.
Контейнер готов к погрузке.
He's already prepping for surgery.
Он уже готов к операции.
No way he's prepped for this.
Он не готов к этому.
We only prepped for Wendy.
Мы были готовы к Уэнди.
Показать ещё примеры для «готов к»...

prepped forподготовка к

In two hours, prepping for the VIP's return begins.
Через 2 часа начнётся подготовка к отъезду дочери Президента.
Half of that's gonna be prepping for Nationals.
Половину этого времени займёт подготовка к Национальным. Вот и всё.
With a new day comes more work, prepping for tonight's family dinner service.
(Диктор) С новым днём появляется больше работы, идёт подготовка к семейному ужину.
Our whole lives, everything, has been prepping for this.
Вся наша жизнь, всё... было подготовкой к этому, и теперь я...
Oh, they're probably just busy prepping for VidPop.
Они вероятно заняты подготовкой к VidPop.
Показать ещё примеры для «подготовка к»...

prepped forподготовили к

Agent Mackenzie, there are four fallen agents who need to be prepped for their... For their last ride home.
Агент Маккензи, четверых павших агентов нужно подготовить... в последний путь домой.
— Have O.R. 1 prepped for surgery.
Подготовьте первую операционную для операции.
It still has to be prepped for viewing.
Его требуется подготовить для погребения.
Could you get her prepped for C.T.?
Можешь подготовить ее к КТ?
I'll get her prepped for an MRI.
Я подготовлю её к МРТ.
Показать ещё примеры для «подготовили к»...