prepare for the next — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «prepare for the next»
prepare for the next — подготовиться к следующей
Since things are over with Matty, I figure it's best to be prepared for next time, don't you?
— Ну, после того случая с Мэтом, я поняла, что лучше бы подготовиться для следующего раза, не так ли?
Here, you go do this one, and I'm gonna stay here and mentally prepare for the next one.
Все, ты идешь один, а я останусь здесь и мысленно подготовлюсь к следующему разу.
I just need a day to prepare for the next stage, okay?
Мне нужен только день чтобы подготовиться к следующей стадии.
advertisement
prepare for the next — готовятся к следующему
I'm gonna give you a moment, all, to compose yourselves while we prepare for the next round.
Я дам вам одну минуту чтобы прийти в себя, пока мы будем готовиться к следующему раунду.
The League of Non-Aligned Worlds has broken up and... everyone's going back to their Homeworlds to prepare for the next stage of war.
Лига Неприсоединившихся Миров распалась. Все отбыли по своим планетам и готовятся к следующему этапу войны.
advertisement
prepare for the next — к следующему
Prepare for the next event!
Следующее состязание!
He was probably at home, saving up his breath, preparing for next Sunday.
Наверное, он был дома, восстанавливал дыхание к следующему воскресенью.
advertisement
prepare for the next — готово для следующего
Yes, we do pack light, because we have to be prepared for the next mission.
Да, всегда потому что нам надо быть готовыми к следующей миссии
And so everything is prepared for the next stage of the plan.
Все готово для следующего запланированного хода.
prepare for the next — другие примеры
You had hardly returned from a visit— -when you started preparing for the next, wondering what to bring him.
Вернувшись с одного свидания, ты сразу же начинаешь ждать следующего. Ты прикидываешь, что бы такое повкуснее приготовить.
While several hundred thousand Qin troops were preparing for the next onslaught,
Несколько сoт тысяч отрядов Квина уже готовятся к следуещему нападению.
«Ultimately, I do feel that I did my job »And you're prepared for this next chapter of your life.
В конечном счете, я чувствую, что сделал свою работу, и ты готов к новой главе своей жизни.
I just -— I have to work harder to be better prepared for this next class, and it's gonna be tough for me because I have a lot of lists to memorize.
Просто я буду усерднее заниматься, чтобы подготовиться к следующему занятию, что будет не просто, поскольку мне нужно запомнить кучу перечней.
I have to prepare for the next session, but I am very interested in what happened to you.
Мне надо готовиться к второй части семинара, но меня очень интересует произошедшее с вами.
Показать ещё примеры...