prepare — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «prepare»

/prɪˈpeə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «prepare»

«Prepare» на русский язык переводится как «подготовить» или «готовиться».

Пример. We need to prepare for the upcoming exam. // Нам нужно подготовиться к предстоящему экзамену.

Варианты перевода слова «prepare»

prepareподготовить

— To prepare the next ones.
— Чтобы подготовить следующие полеты.
I would like you to prepare an injection.
Я бы хотел подготовить инъекцию.
His confession could just as well... be prepared afterwards and then submitted to the police.
Его признание вполне можно будет подготовить потом и передать его в полицию.
Ask Dr. Williams to prepare the patient for shock treatment.
Попросите доктора Уильямса подготовить пациента для шоковой терапии.
Prepare the I.C.B.M. for firing.
Подготовить баллистическую ракету для стрельбы.
Показать ещё примеры для «подготовить»...
advertisement

prepareготовьтесь

Right, Sergeant, prepare to hang them.
Сержант, готовьтесь вешать их.
Prepare yourself!
Готовьтесь все!
Prepare to take us out of orbit, Mr. Sulu.
Готовьтесь вывести нас из орбиты, мистер Сулу.
Prepare to beam up party of four.
Готовьтесь поднять на борт четверых.
Mr. Spock, prepare to beam Scotty onboard.
Мистер Спок, готовьтесь взять Скотти на борт.
Показать ещё примеры для «готовьтесь»...
advertisement

prepareготов

If you help me, I am prepared to help you.
Если вы поможете мне, я готов помочь вам.
Return to the road of learning... so that thou, son of my soul, may stand prepared upon the threshold... of a new and better world.
Вернись на путь познания... и тогда, сын души моей, ты будешь готов вступить... в новый, лучший мир.
The court is prepared to render its decision.
Суд готов вынести свое решение.
The office is completely prepared for you.
Ваш офис полностью готов.
And you have heard that Mr. Elster was prepared to take his wife to an institution, where her mental health would have been in the hands of qualified specialists.
Как вы уже слышали, мистер Элстер был готов поместить свою жену в клинику, где о ее душевном здоровье заботились бы специалисты.
Показать ещё примеры для «готов»...
advertisement

prepareприготовьтесь

Prepare to exterminate them!
Приготовьтесь уничтожить их!
Mr. Spock, prepare to leave orbit as soon as the Karidian Company is aboard the ship.
М-р Спок, приготовьтесь покинуть орбиту, как только группа Каридиана поднимется на борт корабля.
Mr. Sulu, prepare to move in on the Romulan vessel.
М-р Сулу, приготовьтесь сблизиться с ромуланским судном.
Prepare to abandon your vessel.
Приготовьтесь покинуть свое судно.
Prepare to fire.
Приготовьтесь стрелять.
Показать ещё примеры для «приготовьтесь»...

prepareприготовить

It was so good of you to have Chiquita prepare me this tea.
Как мило с твоей стороны, что ты сказала Чиките приготовить мне чай.
May I prepare your sleeping arrangements?
Можно мне приготовить вам постель?
I could prepare some goulash.
Я могу приготовить гуляш.
May I ask you to prepare the bed?
Могу я попросить тебя приготовить постель?
I must prepare her things.
Я должна приготовить ее вещи.
Показать ещё примеры для «приготовить»...

prepareготовить

He tries to prepare his lessons.
Он готовить уроки старается.
Hartman insisted upon preparing the diner himself.
Хартман взялся готовить сам.
She is not only preparing a lasagna soufflé... — A what?
Миссис Форд не умеет готовить не только суфле из лазаньи.
Will you prepare a thesis on Paris streets in 1932?
Ты будешь готовить диссертацию по улицам Парижа в 1932 году?
I have to go home now to prepare my poor Sabbath meal.
Мне пора домой... готовить мой скромный Субботний ужин.
Показать ещё примеры для «готовить»...

prepareподготовиться

You .. You will come prepared to go further .. And more exhaustively.
Вы... вы должны подготовиться к дальнейшей, более обстоятельной дискуссии о добре и зле, руководствуясь этими благородными основными положениями.
You have 1 5 minutes to prepare to die.
У тебя есть 15 минут подготовиться к смерти.
We have to be prepared! We must study a program!
Нужно подготовиться, изучить программу!
Certainly more than enough to prepare yourselves.
Достаточно, чтобы подготовиться.
The school will be competition, I need to prepare.
В школе будут соревнования, мне нужно подготовиться.
Показать ещё примеры для «подготовиться»...

prepareподготовлено

The altar has been prepared as you instructed.
Алтарь подготовлен согласно вашим инструкциям.
No human individual has ever been so well prepared in advance.
Никто никогда... так хорошо не был подготовлен.
You learn so much about a place, but only if one has prepared.
Можно очень много узнать из одного места, но только если человек подготовлен.
I must strike now before Tieran is fully prepared.
Я должен нанести удар сейчас, пока Тирен еще не подготовлен.
font color = "# ebf3f5" size = 20 prepared for release font color = "# 00ff00" size = 40 RU font color = "# ff0000" size = 40 TRACKER. font color = "# 00ff00" size = 40 ORG
релиз подготовлен для RUTRACKER.ORG
Показать ещё примеры для «подготовлено»...

prepareподготовка

Prepare to dematerialise...
Подготовка к дематериализации...
The purpose of my visit is to gather additional facts and opinions on the situation and to prepare a report to the Council recommending when and how the news should eventually be announced.
Цель моего визита — сбор дополнительных фактов и мнений по данной ситуации и подготовка доклада для Комитета с рекомендациями о том, когда и как следует подавать новости.
Preparing the invitations of the next exhibition takes time, and this is the hour when I can do it without interruptions.
Подготовка приглашений на следующий показ занимает много времени... И это час, когда я могу делать это без перерывов.
Are being prepared. Oh, good.
— Пока идет подготовка.
Prepare the battle-plan.
Подготовка боевого плана.
Показать ещё примеры для «подготовка»...

prepareсобирался

I was all prepared to drive.
Я собирался ехать сам.
As I was preparing to cut the meat, white men came upon me.
Когда я собирался разделывать мясо, появились белые люди.
I wasn't prepared.
Не собирался.
That's just what I was preparing to enquire.
Я как раз собирался спросить.
I will need money. I'm preparing for the road.
Деньги мне нужны, в путь собираюсь.
Показать ещё примеры для «собирался»...