predecessor — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «predecessor»

/ˈpriːdɪsɛsə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «predecessor»

«Predecessor» переводится на русский язык как «предшественник» или «предыдущий».

Варианты перевода слова «predecessor»

predecessorпредшественник

That's my predecessor.
Мой предшественник.
— My husband. Your predecessor.
Ваш предшественник.
— My predecessor?
Мой предшественник? .. Да.
Sir Charles' predecessor was forced to climb balconies and fight duels... and, as I understand it, keep his women separate and apart.
Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом.
You say your predecessor had been investigating my disappearance.
Ты говорил, что твой предшественник расследовал моё исчезновение.
Показать ещё примеры для «предшественник»...

predecessorпредшественница

Cos if it hadn't been for those two mad women, completely mucking up my life... the lovely Carla, and her predecessor who's thankfully pissed off to the States...
Потому что если бы я не связался с этими двумя сумасшедшими женщинами, совершенно изгадивших мою жизнь... Очаровательная Карла и ее предшественница, благодарение богу, смывшаяся в Штаты...
Kitty O'Neil, my esteemed predecessor.
Китти О'Нил, моя уважаемая предшественница.
This project was commissioned by my beloved predecessor, Mayor Nicolette Riordon.
Инициатором этого проекта была моя дорогая предшественница — мэр Николетт Риордон.
And what would your predecessor say to you giving your Light Fae enemies... tickets to the Collector's ball tonight?
А чтобы твоя предшественница сказала, если бы ты поделился со своими врагами из Светлых билетами на сегодняшний бал Коллекционера?
My predecessor was a painter.
Моя предшественница рисовала.
Показать ещё примеры для «предшественница»...

predecessorпредок

I am a more complex being than my Divine Predecessors.
— Я более сложное создание, чем мои предки.
You and all your predecessors are responsible to them!
Вы и ваши предки несете перед нею ответственность.
My predecessors saved Prussia, and I'm posing for London Fashion Week.
Мои предки спасли Пруссию, а я позирую для Лондонской недели моды.
Predecessors — look into me
Предки! Вглядитесь в меня!
Predecessors, forgive me for my pride
Предки, простите мне мою гордыню.
Показать ещё примеры для «предок»...

predecessorбожественные предки

Divine Predecessors I than you for your gift of selection
Божественные Предки, я благодарю вас за ваш дар, за сделанный выбор.
Divine Predecessors
Божественные Предки, я создан вами.
I agree. Divine Predecessors
— Я согласен с вами, Божественные Предки.
Divine Predecessors, I have failed you but I will not fail you again
Божественные Предки, я подвел вас. Но я не подведу вас снова.
But the Divine Predecessors will understand that my priority must now be to end this prophecy
— Но Божественные Предки поймут, что в первую очередь я должен положить конец этому пророчеству.
Показать ещё примеры для «божественные предки»...