предшественник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «предшественник»
«Предшественник» на английский язык переводится как «predecessor».
Варианты перевода слова «предшественник»
предшественник — predecessor
— Ничего такого, ... кроме того, что у доктора Радда, моего предшественника, ... было предубеждение против неё.
Except that dr. Rudd, my predecessor, Had some sort of prejudice against her.
Мой предшественник.
That's my predecessor.
Мой предшественник? .. Да.
— My predecessor?
Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом.
Sir Charles' predecessor was forced to climb balconies and fight duels... and, as I understand it, keep his women separate and apart.
Ты встречался со своим предшественником?
Did you ever meet your predecessor?
Показать ещё примеры для «predecessor»...
предшественник — precursor
Могу предположить, что Мантикора, или ее предшественник, существует дольше, чем мы предполагали.
All I can figure is that Manticore or some precursor has been around longer than we realised.
Джанет говорит охранник четкий предшественник звания бывшего десантника, как и Мик.
Janet says the security guard is a clear precursor of Mick's ex-SAS officer status.
И... самое лучшее, что я могу сказать, устройство было предшественником того взрывчатого устройства, которое вы нашли в трансформаторе.
And... best that I can tell, the device was a precursor to the explosive device that you found at the transformer.
Но духи предшественников не ублажили догматиков, которых было много.
But the precursor spirit didn't please the dogmatists, of whom there were many.
Видимо, один из секретов, включал в себя предшественника чудовища Франкенштейна.
Those secrets apparently included a precursor to Frankenstein's monster.
Показать ещё примеры для «precursor»...
предшественник — others before me have
Все мои предшественники проиграли.
All the others before me have failed.
И ваш новьıй Цезарь не свалится с трона, как все его предшественники.
And your new caesar will not topple from his throne like the others before him.
Предшественники?
what others?
предшественник — came before
И кто мы такие, чтобы осуждать наших предшественников?
Then, who are we to judge those who came before?
Рад, что ты решил поучиться у своих предшественников.
I'm glad to see you're learning from those who came before you.
Мы не повторим ошибки наших предшественников.
We will not make the same mistake as those who came before us.
предшественник — preced
Как и все наши предшественники, мы перегорели.
Like those preceding us, we have burnt out.
— Я хочу помочь, но сомневаюсь что могу предложить что-то большее, чем 194 мои предшественника.
— I want to be of help, but I doubt I can offer any more than the 194 that preceded me.