practical joke — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «practical joke»

/ˈpræktɪkəl ʤəʊk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «practical joke»

На русский язык «practical joke» переводится как «шутка» или «розыгрыш».

Варианты перевода словосочетания «practical joke»

practical jokeшутка

Practical joke by the Great Attractor.
Шутка Великого Насмешника.
Must be some kind of twisted practical joke.
Должно быть это какая-то извращенная шутка.
And with only eighty-seven suicides and widespread looting, we think this was a pretty successful practical joke.
С учетом всего 87 самоубийств и массового мародерства, полагаем, что шутка по-настоящему удалась.
Is this some sort of practical joke?
Это какая-то шутка?
Um, a joke, I think, a really bad practical joke.
Я думаю, шутка, очень неудачная шутка.
Показать ещё примеры для «шутка»...
advertisement

practical jokeрозыгрыш

— Ravella, is this some kind of practical joke?
— Равелла, это что, какой-то розыгрыш?
This is a practical joke, right, brother?
Это ведь розыгрыш, а, братишка?
Girls are talking to you, I think there might be a practical joke in the works.
Девушки говорят с тобой, думаю, это может быть розыгрыш.
It had come from a country boy and the scientist who read it thought it might be a practical joke of some kind.
Письмо написал деревенский парнишка, а прочитавший его ученый заподозрил какой-то розыгрыш.
That was just a practical joke.
Это был просто розыгрыш.
Показать ещё примеры для «розыгрыш»...
advertisement

practical jokeприкол

You're a hard worker and... maybe you play too many practical jokes, but you have the respect of the staff, and everybody likes you.
Ты отличный работник... может, немного перебарщиваешь с приколами, но тебя уважает коллектив и все тебя любят.
...can be explained away as fraternity pranks, practical jokes or people making stuff up simply because they're bored and/or crazy.
можно объяснить студенческими приколами, розыгрышами или выдумками людей скучающих и/или сумасшедших.
I figured it was some kind of practical joke.
Я подумал, это какой-то прикол.
Look, I don't know if this is some kind of practical joke...
Слушайте, я не знаю, что это за прикол такой...
You just don't know how to take a Swedish practical joke.
Ты просто не понимаешь шведских приколов.
Показать ещё примеры для «прикол»...