postcard — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «postcard»

/ˈpəʊstkɑːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «postcard»

«Postcard» на русский язык переводится как «открытка».

Варианты перевода слова «postcard»

postcardоткрытку

— I received a postcard only yesterday from the Port of Havana.
— Буквально вчера я получил открытку из порта Гавана.
You lost your postcard.
Ты ведь потерял твою открытку?
Give me back my postcard.
Верните мне открытку.
Your postcard?
Открытку?
What postcard?
Какую открытку?
Показать ещё примеры для «открытку»...
advertisement

postcardпочтовая открытка

A postcard.
Почтовая открытка.
An old postcard from Switzerland.
Старая почтовая открытка из Швейцарии.
Why are you blinking like a Chinese postcard?
Чего мигаешь как китайская почтовая открытка?
— There's a postcard from Tony.
— Там почтовая открытка от Тони.
I mean, this town, it's like a postcard.
Этот город, как почтовая открытка.
Показать ещё примеры для «почтовая открытка»...
advertisement

postcardписьмо

Once in Dayton, I; d drop the credit boys a postcard telling them where to pick up the jalopy.
Когда приеду в Дэйтон, я пошлю кредиторам письмо, в котором укажу им, где найти этот драндулет.
I got a postcard from florence.
Я получила письмо от Флоранс.
I received your postcard of Japan with the article.
Я получила твоё письмо из Японии с вырезкой из газеты.
You got another postcard from Stephan.
Смотри, получила еще одно письмо от Стефана.
Well, send me a postcard from paradise.
Чтож, отправь мне письмо из рая.
Показать ещё примеры для «письмо»...
advertisement

postcardприслала открытку

— All this time, and not even a postcard?
— Все это время даже открытки не прислали?
You disappear for nine months, never say good-bye, never tried to get in touch, — not even a postcard.
Ты исчезаешь на девять месяцев даже не попрощавшись, не пытаясь выйти на связь, даже открытку не прислала.
Well, I live right up the street, so I— well, you should have gotten a postcard with your polling place on it.
Ну, я живу вверх по этой улице... Вам по почте должна была прийти открытка с вашим избирательным участком.
Send me a postcard, kid.
Ладно. Пришлешь открытку, детка.
The postcard was sent from Náchod.
Открытка пришла из Нахота.
Показать ещё примеры для «прислала открытку»...

postcardпочтовые карточки

You will be given postcards.
Вам дадут почтовые карточки.
Did you get the postcard?
Ты забрала почтовые карточки?
The postcard from yesterday. I asked you to keep it!
Вчерашние почтовые карточки, я же просил сохранить их!
A call from the radio station. I think she found the postcard.
Там звонили с радиостанции, кажется, они нашли почтовую карточку.
The machine that services your brain... that translates a postcard written in any one of the 116 languages known to man... into a universal code instantaneously... that allows it to share its thoughts and feelings across a vast network... as large as potentially the universe itself... that keeps it communicative lives here... the interface message processor.
Машина, которая обслуживает ваш мозг, посылает почтовую карточку, написанную на любом из 116 языков, известных людям, переведенным в универсальный код, мгновенно, что позволяет делится мыслями и чувствами по всей громадной сети, такой же большой, как и сама вселенная, которая расположена тут... процессор для обработки сообщений.
Показать ещё примеры для «почтовые карточки»...

postcardоттуда открытку

Go to the moon, Adrien. Jupiter too. Hurry... and when you get there, send me a postcard, if you have the money to buy one.
Отправляйтесь на Луну, Адриан, или на Юпитер, и поскорее, а когда попадете туда, пошлите оттуда открытку, если у вас будет на что её купить.
A friend of mine once sent me a postcard from there.
Мой друг однажды прислал мне оттуда открытку.
Be sure and send a postcard.
Пришли мне оттуда открытку.
Be sure to send a postcard.
Пришли оттуда открытку.
Send me a postcard.
Пошли мне открытку оттуда.

postcardоткрыточки

Not even a lousy postcard!
Ни одной вшивой открыточки!
Send me a postcard from what Melody said.
Шлите открыточки откуда Мелоди сказала.
Postcards from his beloved sister Wendy.
Открыточки от его обожаемой сестрёнки Венди.
Raising the sound, o'er hill and Dale for all those postcards from exotic places.
За все эти открыточки из экзотических мест.
Not even a postcard.
Ни одной открыточки.