population — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «population»

/ˌpɒpjʊˈleɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «population»

«Population» на русский язык переводится как «население».

Варианты перевода слова «population»

populationнаселения

Where does the evacuation of the civilian population?
Началась ли эвакуация гражданского населения?
Should Britain ever thus attempt the evacuation of nearly 20 per cent of her entire population, such scenes as these would be almost inevitable.
В условиях, когда в Великобритании пытаются эвакуировать почти 20 процентов всего населения, такие сцены как эти почти неизбежны.
They did as the Religious Chiefs said. The plague killed half the population... including the Kings and the Religious Chiefs.
В итоге, от чумы погибла половина населения... включая королей и церковников.
It is not China. In China it would be rather difficult to find the man. There you have a population of 400 million.
Вот в Китае трудно найти человека,там 400 миллионов населения, а у нас всего 160,значит в 3 разалегче, чем в Китае.
That over eight percent of the population will always be mice.
Что чуть больше 8% населения всегда будет мышами.
Показать ещё примеры для «населения»...
advertisement

populationпопуляции

I suppose if someone were to fall off a cliff or something, that might upset the balance of the population.
Полагаю, если бы, скажем, кто-то упал со скалы, это нарушило бы баланс популяции.
Some researchers believe this is evidence that the injured and infirm were being tolerated within the population and possibly cared for.
Некоторые исследователи считают это доказательством того, что травмированные и немощные животные оставались внутри популяции. Может быть о них даже заботились.
A huge increase in population would be tragic to your people and ours.
Большое увеличение популяции обернется трагедией для вас так же, как и для нас.
He would test their villages and find out which populations had the greatest tendency toward aggression.
Он проверял их деревни и выяснял, какие популяции наиболее склонны к агрессии.
Take a look at the numbers for our population growth.
Взгляните на данные о росте нашей популяции.
Показать ещё примеры для «популяции»...
advertisement

populationлюдей

I know you have received orders from our commandant, which he has received from his superiors, to dispose of the population of this camp.
Я знаю, что вы получили приказ от нашего коменданта... который, в свою очередь, получил его от своих начальников... избавиться от людей этого лагеря.
I promise you, this is an Ennis trick to lure our entire population out of hiding.
Я уверяю вас, что энисцы задумали этот обман чтобы выманить всех наших людей из укрытий и устроить резню.
Are you aware of the percentage of the population that suffers from a nut allergy?
А ты в курсе, какой процент людей страдает от аллергии на арахис?
Nobel prize winner, Russel, wrote at length about how vaccinations — filled with mercury, and other brain damaging compounds would induce — partial, chemical lobotomies, and develop a servile zombie population.
Нобелевский лауреат Рассел, подробно писал о том, как ртутьсодержащие прививки и другие вещества, повреждающие различные участки мозга и создающие частичные, химические лоботомии, развивают у людей рабское послушание.
It is essential that the establishment play the population off against each other along the lines of Republican-Democrat, liberal-conservative, black and white.
Важно, что правящие круги стравливают людей друг с другом, разделяя их на республиканцев и демократов, либералов и консерваторов, черных и белых.
Показать ещё примеры для «людей»...
advertisement

populationжителей

This is a big city with a huge population.
Посмотрите, это большой город, в нем много жителей.
Arras. Population: 42,000. Its belfry...
Аррас, 42 000 жителей, вечевая башня, мемориальная доска на улице Мируар-де-Вениз, указывающая на то, что здесь 24 июля 1775 г.
How big is the population of Belgrade?
Сколько жителей в Белграде?
As you know, we have a large student population.
Как вы знаете, у нас очень много жителей студентов.
Half the population of Beacon Hills.
Половину жителей Бикон-Хиллз.
Показать ещё примеры для «жителей»...

populationнарод

The brutalized population of Europe stood by helpless as their plowshares and pruning hooks were literally beaten into swords and spears.
Подвергнутый мучениям народ Европы беспомощно наблюдал, как его плуги и серпы были буквально перекованы в мечи и копья.
This ship contains the entire population of Urbanka, nine billion silicon chips.
На этом корабле находится весь народ Урбанки, девять миллиардов кремниевых чипов.
The population starved.
Народ голодал.
Romania appears to him to be under a destiny of mediocrity, generated by a warm, fading and passive population.
Румыния кажется ему обреченной на то, чтобы быть посредственной страной, а причиной этому является мягкотелый, увядающий и пассивный народ.
What about the nearest population centre?
Где здесь живёт народ?
Показать ещё примеры для «народ»...

populationчисленность населения

Population must still be under 5,000.
Численность населения примерно 5000 человек.
I mean, per capita. I know the populations are different.
Я знаю что численность населения разная!
I went back 30 years, and it looks like the only time the population goes down is when somebody dies.
Я просмотрел данные за 30 лет. И похоже численность населения все время снижалась.
She said that, um, she needs the population of the camp.
Она сказала, что ей нужна численность населения лагеря.
Experts believe that our large brains, significantly different from those of our closest relatives, are the product of an intense process of natural selection which occurred during a period of extreme hardship when population numbers were low.
Эксперты считают, что наличие у нас большого мозга, значительно отличающегося от мозгов наших ближайших родственников, является результатом интенсивного естественного отбора происходившего в период огромных трудностей, когда численность населения была невысокой.
Показать ещё примеры для «численность населения»...

populationнаселения земли

Janus effects 90-95% of the population, leaving only one in 20 fertile.
Янус затронет 90-95% населения Земли. Лишь каждый двадцатый сохранит репродуктивные функции.
A-positive occurs in 34% of the population.
Первая группа крови у 34% населения Земли.
Half the population loves to suck cock.
Половина населения Земли любит сосать члены.
Several thousand species and half of the world's population were lost for eternity.
[Жизнь на нашей планете оказалась под угрозой.] [Несколько тысяч биологических видов и половина населения Земли] [погибли сразу после катастрофы.]
Half the world's population'll be incinerated by the heat blast... and the rest'll freeze to death from nuclear winter.
Половина населения Земли будет сожжена взрывной волной, остальные замёрзнут во время ядерной зимы.
Показать ещё примеры для «населения земли»...

populationнаселённые

By providential chance, the giant body missed the heavy centers of population and plunged into the Pacific — off the Mexican coast. — Turn that thing off!
Чудесным образом, гигантское тело миновало, крупные населенные пункты и рухнуло в Тихий океан, рядом с мексиканским побережьем.
Now, will you be targeting military bases or civilian population centers?
Вы будете атаковать военные базы или гражданские населенные центры?
Civilian population centers.
Гражданские населенные центры.
Our orders are to work with you to identify vulnerable population centers that Kateb could hit in the next 72 hours.
Наша задача — работать с вами и определить уязвимые населенные пункты, по которым Катеб может нанести удар в ближайшие 72 часа.
This has the highest population.
Это самые населенные места.
Показать ещё примеры для «населённые»...

populationзаключённых

There was an inmate population of 400 all being transported to Adelphi 12.
Там содержалось 400 заключенных Когда-то, их всех конвоировали на Аделфи 12.
Nearly a quarter of the prison population is infected with TB.
Почти четверть заключённых больны туберкулёзом.
About 10% of the prison population is comprised of veterans, 12,000 from Iraq and Afghanistan.
Около 10% заключенных составляют ветераны, 12 тысяч из Ирака и Афганистана.
Sir? The majority of our inmate population has run out of the prison through a breach in the fence on the south side of the field and is now swimming in the lake adjacent to campus, sir...
Сэр, большинство наших заключенных сбежали из тюрьмы через дырку в заборе в южной части поля и сейчас плавают в озере за корпусом, сэр...
Since a third of the prison population moved outside and two of the porta-potties are being used as jails.
С тех самых, как треть заключенных перебрались на улицу, И два сортира стали использоваться как клетки.
Показать ещё примеры для «заключённых»...

populationбездомных

If our military men and women are so honored, why is it that 25% of the American homeless population are veterans?
Если наши военнослужащие так уважаемы, то почему 25% американских бездомных — ветераны?
Like FEMA. We set up trailers to act as temp housing for some of the... some of the shelter population.
Организуем трейлеры как временное жильё для бездомных.
Pneumococcus is pretty common among the homeless population.
Пневмококковая инфекция весьма распространена среди бездомных.
So we should step up patrols in areas where the homeless population gathers.
Поэтому нам необходимо усилить патрулирование в местах скопления бездомных.
Well, the homeless would be an easy population for him to exploit and give him a sense of importance.
Бездомных проще использовать, они дают ему чувство значимости.
Показать ещё примеры для «бездомных»...