pope — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pope»

/pəʊp/

Быстрый перевод слова «pope»

На русский язык «pope» переводится как «папа» или «папа римский».

Варианты перевода слова «pope»

popeпапа

For instance, if the Pope asked you?
Например, если вас попросит Папа?
Pope Paul VI has announced his intention of going to Bombay.
Папа Павел Шестой объявил о намерении поехать на евхаристический съезд в Бомбей.
Pope Gregorio is with us.
Святые отцы с нами! И Папа Григорий с нами!
Pope Gregorio is with us.
С нами Папа Григорий!
I'm the Pope. I'm here in devotion of you, Saint Colombino.
Я Папа, и я пришел поклониться Святому Коломбино.
Показать ещё примеры для «папа»...

popeпапа римский

— I don't give a shit if the pope gave it to you.
Да хоть Папа Римский тебе это поручи!
I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
I don't care if he's the Pope!
Мне наплевать, даже если он Папа Римский!
No Pope ever visits a city where the newspapers are on strike.
Не думаю, что Папа Римский приедет в город, пока в издательствах газет забастовки.
Well, he is the Pope.
Ну, это же Папа Римский...
Показать ещё примеры для «папа римский»...

popeпоуп

Just got a call from Inspector Pope for a full report on the squeal.
Звонил инспектор Поуп, требует рапорт.
I better get in shape for Alice Pope's anniversary dinner.
Лучше приведу себя в форму к юбилею Элис Поуп.
Alice Pope?
Элис Поуп?
That's Inspector and Mrs. Pope.
Это инспектор и миссис Поуп.
The Inspector and Mrs. Pope.
Инспектор и миссис Поуп.
Показать ещё примеры для «поуп»...

popeпапский

And now give me another grace. Make me Pope appointed me.
Сделайте Божескую милость — возведите на папский престол меня.
You sure you don't want some comedy Pope staff?
Уверены, что не хотите взять с собой папский жезл?
He's the pope's taster.
Это папский дегустатор.
The pope's taster.
Папский дегустатор.
The man I am to replace, the pope's taster, what kind of man is he?
Тот, кого я должен заменить — папский дегустатор — что он за человек?
Показать ещё примеры для «папский»...

popeпоп

Oh, man, it's Pope.
Смотри-ка, это же Поп.
This is Tony Pope live from LA, the city of fear.
Это Тони Поп, прямой репортаж из Лос-Анджелеса — города страха.
Pope!
Поп!
Pope?
Поп?
Are you there, Pope?
Ты здесь, Поп?
Показать ещё примеры для «поп»...

popeсвященник

Hoping the president wouldn't call the pope.
Ты провел день, надеясь, что президент не позовет священника.
Did you call the pope?
Вы позвали священника?
You're just this kid from my parish, and now you're calling the pope.
Вы просто этот парнишка из моего прихода, и теперь Вы позвали священника.
The pope of Nashville?
Священника Нешвилля?
Beekeeper to King 12. I capture your pope and release the swarm.
Пчеловод к Королю двенадцать я захватываю твоего священника и спускаю рой
Показать ещё примеры для «священник»...

popeримский

It's the Pope at Yankee Stadium!
Смотри Папа Римский на стадионе!
— Are you the Pope, then?
— Уж не Папа ли римский Вы?
Number one, the Pope.
Номер один — папа римский.
The head comrade for the Catholics, Pope John XXIII.
Главный товарищ для католиков — Папа римский Джон XXIII.
The Pope in person!
— Папа Римский.
Показать ещё примеры для «римский»...

popeсвятой отец

Do you know better than the Pope?
Думаешь, ты осведомлен лучше чем святой отец?
The Pope is a man who hurries slowly.
Святой отец торопится медленно.
Nobody knows where the Pope is.
Никто не знает где Святой отец.
The calls not only came from the Congregation for the Causes of Saints but also from Your Eminence's offices and from the Pope's.
Звонки поступали не только от Конгрегации по канонизации святых но так же и из офиса Вашего Преосвященства и Святого Отца.
Because you don't steal the stage from the Pope.
Потому что Вы не крадете сцену у Святого Отца.