pop — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «pop»

/pɒp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «pop»

«Pop» на русский язык может быть переведено как «поп» или «поп-музыка».

Варианты перевода слова «pop»

popпоп

— Oh, sorry, Pop.
— Прости, Поп.
Look, Pop, let me give you the lowdown on this.
Послушай, Поп. Позволь тебе все объяснить.
— Hang on, Pop.
— Держи меня, Поп.
Pop, they saw it!
Поп, они заметили!
Pop, you got the shakes?
Поп, у тебя руки дрожат?
Показать ещё примеры для «поп»...
advertisement

popпапа

Oh, yes, of course I remember. Pop loved Princeton.
Ну конечно, я помню, что папа обожал Принстон.
— Mother, is Pop governor yet?
Мама, папа уже губернатор?
— We got a present for you, Pop. — There you are.
У нас для тебя подарок, папа.
I know, Pop.
Знаю, папа. Я знаю это.
Pop, you want a shock?
Папа, разве ты это заслужил?
Показать ещё примеры для «папа»...
advertisement

popпапаша

Where are you going, Pop?
— Ты куда, папаша? — Мои зубы.
Oh, come on. Come on, lets have it Pop, Huh?
— Ну же, Папаша!
Mr Gordon. Do you know where Pop Benson is?
Мистер Гордон, вы не знаете, где папаша Бенсон?
Pop!
Папаша!
Pop, wait!
Папаша, подождите!
Показать ещё примеры для «папаша»...
advertisement

popотец

Pop, you must be getting feeble.
Отец, ты должно быть заболел.
— No, Pop.
— Нет, отец.
— Yes, Pop.
— Да, отец.
Come on, Pop. On the double. You work today.
Давай, отец, двойная оплата.
Pop can negotiate.
Отец сможет договориться.
Показать ещё примеры для «отец»...

popзаскочить

And you just decided to pop in?
И решила заскочить?
We could just pop into the party for a minute.
Но ведь мы можем заскочить на вечеринку на минутку.
I had to pop in, yeah.
Надо было заскочить кое-куда.
I was thinking about popping by later to bring you your new blouse.
Я думала заскочить к тебе попозже, занести новую блузку.
Gonna pop in on Fin?
Собираешься заскочить к Фину?
Показать ещё примеры для «заскочить»...

popвыскочил

And have him pop up like a cork?
Чтобы он выскочил оттуда как пробка?
Just popped out for lunch.
Выскочил на минутку — для ланча.
I popped the bastard, so they gave me a little time for it.
Я выскочил мерзавца, чтобы они дали мне немного времени для этого.
Just popped out for the papers.
Выскочил за газетами.
And nobody knew what to do till this short, tiny fella popped up.
И никто не знал, что делать, пока не выскочил один мелкий тощий мужичок.
Показать ещё примеры для «выскочил»...

popзайти

Do you want to pop over this evening?
Ты хочешь зайти сегодня вечером?
If you just pop next door with WPC Hicks for a moment...
Вы не могли бы зайти в соседний кабинет к констеблю Хиксу?
Can I make on order and pop back in later?
Я могу заказать то, что мне нужно, и зайти за этим позже?
I think the best thing for you to do is to pop along back there, don't you, hmm? Eh?
Я думаю, лучшее, что тебе сейчас стоит сделать, это зайти на пару минут в комнату, хмм?
So if you could let me just pop in and get it, I needn't let your director know what an idiot I've been.
Пожалуйста, разрешите мне зайти и забрать его, иначе ваш директор подумает, что я совсем дурочка.
Показать ещё примеры для «зайти»...

popпа

— Morning, Noah, Pop, Jim.
— Ной, па, Джим, с добрым утром.
You know, Pop, I really think I am.
Знаешь, па, я и правда так думаю.
Tell me what, Pop?
Скажешь мне что, па?
— Okay, Pop.
Хорошо, па.
— Okay, Pop.
— Хорошо, па.
Показать ещё примеры для «па»...

popпоявляется

Every time I get her in the mood to say yes, Firefly pops in.
А как? Каждый раз, когда она готова дать согласие, появляется Файрфлай.
Into the picture pops this Miami millionaire.
И тут появляется этот миллионер из Майами!
And then all of a sudden, your mom pops into your head.
И вдруг ни с того ни с сего, твоя мама появляется перед глазами.
You just... and it pops up.
Вы просто... и всё появляется.
Just as I'm about to click with some toothsome filly, up pops Motty to enliven proceedings like a wet weekend in Chalfont St Giles.
Не могу избавиться от этого идиота. Стоит мне начать флиртовать с какой-нибудь красоткой,.. как появляется Мотти Першор.
Показать ещё примеры для «появляется»...

popзаглянуть

Maybe we should pop in there.
Может нам стоит заглянуть туда.
But I wanted to pop in at the planning department to check on the feasibility of using aluminium over UPVC on the access problem in the rear elevation.
Но я еще хотел заглянуть в отдел планирования, чтобы проверить возможность использования алюминия, а не НПВХ из-за проблемы доступа к заднему фасаду.
Uh, is it okay if I just pop over to Lindas?
Можно мне заглянуть к Линде?
Just thought I'd pop my head in and say hello, ask if you need anything.
Просто хотела заглянуть и поздороваться, вдруг вам что-нибудь нужно.
I'll try and pop by later.
Я попытаюсь заглянуть позже.
Показать ещё примеры для «заглянуть»...