point in time — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «point in time»

«Point in time» на русский язык переводится как «момент времени» или «точка во времени».

Варианты перевода словосочетания «point in time»

point in timeв данный момент времени

You left At a fixed point in time.
Ты пропал в определенный момент времени.
Without a way to track the whereabouts of the Pilgrim, she could target any one of you at any point in time.
Без способа отслеживания местоположения Паломницы, она могла приметить одного из вас в любой момент времени.
I could use that information against you at any point in time.
я могу использовать эту информацию против тебя в любой момент времени.
Searching for supernovas is akin to scanning a crowded football stadium with binoculars, in hopes of catching the one person who might be taking a flash photograph at a given point in time.
Поиск сверхновых похож на осмотр переполненного стадиона в бинокль. В надежде поймать человека, который, возможно, фотографирует со вспышкой в данный момент времени.
And we meet this character Eloise Hawking down there, and she can use the resources of the station to determine where exactly the island is located at any given point in time.
И мы встречаем эту героиню, Элоизу Хоукинг, которая может использовать возможности этой станции, чтобы определять точное местоположение острова в данный момент времени.
Показать ещё примеры для «в данный момент времени»...
advertisement

point in timeточка во времени

One passes continually through the same points in time.
Постоянно проходишь... через одну и ту же точку во времени.
If we just find the right point in time, We can fix everything.
Если мы выберем правильную точку во времени, мы сможем всё исправить.
The beacon sends a signal marking a point in time as a critical nexus point of change.
Маяк посылает сигнал, обозначающий точку во времени, которая является связующим звеном перемен.
An... an earlier point in time, you mean?
Раннюю точку во времени?
The point in time that both we and Dr. McCoy have been drawn to.
Точка во времени, в которую занесло и нас и доктора Маккоя.
Показать ещё примеры для «точка во времени»...
advertisement

point in timeв данный момент

Nothing would surprise me at this point in time.
Ничто не удивило бы меня в данный момент.
Are you authorized to have custody over your children at this point in time?
У вас есть разрешение на опеку над вашими детьми в данный момент?
I'm not sure of the details of the whales that pass through Antigua at this point in time, but there are whales that pass through our waters from time to time.
Я не знаю подробностей о китах, проплывающих мимо Антигуа, в данный момент, но некоторые киты проходят через наши воды время от времени.
Well, don't tell any doctors I said this, but at this point in time, the bus pretty much drives itself.
Ну, не говори никому из врачей, что я сказал это, но в данный момент автобус по большей части рулит сам по себе.
I have to say, I was brought in here to estimate Greendale's liability but at this point in time, I'd describe this campus as an actual property asset.
Должен сказать, что меня сюда прислали, чтобы оценить, насколько большой обузой будет Гриндейл, но в данный момент я бы сказал, что этот колледж даже имеет ценность как недвижимость.
Показать ещё примеры для «в данный момент»...
advertisement

point in timeвремя

At this point in time, our family is just looking...
В это время наша семья ищет....
I'd like you to look at the monitors where you are at this point in time.
Я хотел бы, чтобы ты взглянул на корабельный монитор где бы ни находился в это время.
Well, of course it doesn't. This is a different point in time.
Конечно, нет, это совершенно другое время.
I couldn't keep the smile off my face at that point in time, honestly.
Я не могла не улыбаться всё это время, честно говоря.
Take the Witness to another point in time.
Перенесите Очевидца в другое время.
Показать ещё примеры для «время»...