plates on — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «plates on»
plates on — тарелку на
Once when I was at a party, I put my plate on someone's piano.
Однажды на вечеринке, я поставил тарелку на чье-то пианино.
If you're at home when the bomb hits, just stick a white plate on your windowsill.
Если вы будите дома, когда упадет бомба, просто прикрепите белую тарелку на подоконнике.
Who stacks plates on top of glasses?
Кто ставит тарелки поверх стаканов?
Six months into his sentence, he pissed off some GDs, who dropped a 45-pound plate on his head, putting him in a coma for two months.
6 месяцев за решёткой, он сорвался на парня, который уронил тарелку ему на голову, уделал его так, что тот лежал в коме 2 месяца.
Better off with a paper plate on the end of a stick.
Да бумажная тарелка на палке и то лучше.
Показать ещё примеры для «тарелку на»...
advertisement
plates on — номера
BAROSKY: Witness got a partial plate on the white Mercedes.
Свидетель видел часть номера на белом Мерседесе.
Why was his license plate on a car we found — at a murder scene last night?
Почему мы нашли его номера на машине на месте преступления?
No, Mr. Palmer, the plates on their SUV were diplomatic.
Нет, мистер Палмер, номера на их внедорожнике дипломатические.
No, Mr. Palmer, the plates on their SUV were diplomatic.
Нет, мистер Палмер, номера на их внедорожнике были дипломатические.
Were you able to see a license plate on the truck?
Вы видели номера на внедорожнике?
Показать ещё примеры для «номера»...
advertisement
plates on — номерной знак
Excuse me, I saw the Greek license plate on your car...
Извините, я увидела на вашей машине греческий номерной знак...
I saw the license plate on one of those...
Я увидела номерной знак...
A concerned citizen tried to catch some of their license plates on camera.
Обеспокоенная гражданка попыталась заснять их номерные знаки на камеру.
-[man] Is there any license plates on it?
— На ней есть номерной знак?
A man with false plates on a car that's full of surprises gets stabbed down an alley with no CCTV.
Человек с фальшивыми номерными знаками на машине полной сюрпризов получает удар ножом в переулке без камер наружного наблюдения.
Показать ещё примеры для «номерной знак»...
advertisement
plates on — пластину
And then behind all of that, you'd put a metal plate — and the guy did it one night and he forgot to put the metal plate on. — Oh!
И за всем этим — металлическая пластина, и один парень показывал этот фокус однажды и забыл надеть металлическую пластину.
Once we get this last plate on, we'll reattached the tip.
Когда установим последнюю пластину, отсоединим наконечник.
A metal plate on your chest doesn't do shite when an IED detonates right next to you.
Металлическая пластина на груди не поможет, когда рядом взрывается бомба.
There's no plates on the frame.
Здесь нет пластин на раме.
Any ship that is lined with copper plating on the underside of its hull is impervious to Teredo worms.
Любой корабль, обшитый медными пластинами по низу корпуса, неуязвим для морских древоточцев.