plans tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «plans tonight»

plans tonightпланы на вечер

What is your plan tonight?
Какие планы на вечер?
You got plans tonight?
У тебя есть планы на вечер? — Нет.
I have plans tonight! — Oh!
У меня есть планы на вечер.
We have plans tonight.
У нас есть планы на вечер.
Sorry, I thought we had plans tonight, you know.
Извини. Я думал у нас планы на вечер, понимаешь?
Показать ещё примеры для «планы на вечер»...
advertisement

plans tonightпланы на сегодня

So do you have big plans tonight?
Есть планы на сегодня?
I made big plans tonight.
У меня большие планы на сегодня.
Do you girls have any plans tonight?
Девушки, у вас есть планы на сегодня?
Because Jake and I have plans tonight.
Потому что у меня и Джейка планы на сегодня.
Any big plans tonight?
Есть грандиозные планы на сегодня?
Показать ещё примеры для «планы на сегодня»...
advertisement

plans tonightсегодня

I have plans tonight.
Сегодня не могу.
Sounds like both of you have pretty great plans tonight.
Похоже у вас обоих на сегодня довольно классные планы. Нет!
Putting her body on a plane tonight.
Сегодня они увезут её тело.
We had dinner plans tonight, didn't we?
Сегодня мы должны были вместе ужинать? — Да.
Whew, I'm buried all day and I have plans tonight.
Я сегодня завален работой а на вечер у меня планы.
Показать ещё примеры для «сегодня»...
advertisement

plans tonightпланы на сегодняшний вечер

So you have plans tonight.
Итак, у тебя планы на сегодняшний вечер.
Josh, do you have any big plans tonight?
Джош, у тебя есть планы на сегодняшний вечер?
Got any plans tonight?
Есть планы на сегодняшний вечер?
Hey, Sadita, hey, do you have any plans tonight?
Привет, Сэйдита, у тебя есть планы на сегодняшний вечер?
I don't know if you had plans tonight, but you're gonna cancel and help me put my office back together.
Я не знаю, есть ли у тебя планы на сегодняшний вечер, но даже если и есть, то тебе придется их отменить и помочь мне вернуть вещи в мой кабинет.
Показать ещё примеры для «планы на сегодняшний вечер»...

plans tonightсамолёт сегодня вечером

I actually need to be on the plane tonight. Board meeting tomorrow.
А у меня самолет сегодня вечером завтра собрание совета директоров.
I'm putting you on a plane tonight.
Я посажу тебя на самолет сегодня вечером. Пап...
I'm getting on a plane tonight, and I don't want to see you there!
У меня самолет сегодня вечером, и я не хочу видеть тебя там!
I have to catch a plane tonight.
Я должен успеть на самолет сегодня вечером.
Hop on a plane tonight.
Садись сегодня вечером на самолет.

plans tonightпланах

I'm so sorry, I forgot I had plans tonight.
Мне так жаль, я забыла про свои планы.
If all goes as planned tonight, Erika is not getting on that plane.
Если все пойдет по плану, Эрика не сядет на самолет.
Uh, thank you, but, uh, I got plans tonight.
Спасибо, но у меня другие планы.
Hey, I thought we all had plans tonight.
Привет, я думала, у вас планы.
There's been a slight change in your travel plans tonight.
В наших планах произошли некоторые изменения.