планы на вечер — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «планы на вечер»

«Планы на вечер» на английский язык переводится как «evening plans».

Варианты перевода словосочетания «планы на вечер»

планы на вечерplans for the evening

Люсиль согласовывала свои планы на вечер.
Lucille was finalizing her plans for the evening.
Ох, дорогая. А у вас были такие планы на вечер.
And you had such lovely plans for the evening.
Они сказали, что оба имели планы на вечер, но изменили их, чтобы пойти на вечеринку в грузовике.
They said both had plans for the evening but changed them to go check out some truck party.
Итак, Саттон, какие у тебя планы на вечер?
So, Sutton, what are your plans for the evening?
Надеюсь, у тебя нет планов на вечер?
I hope you do not plans for the evening ?
Показать ещё примеры для «plans for the evening»...
advertisement

планы на вечерplans tonight

У тебя есть планы на вечер? — Нет.
You got plans tonight?
У меня есть планы на вечер.
I have plans tonight! — Oh!
У нас есть планы на вечер.
We have plans tonight.
Извини. Я думал у нас планы на вечер, понимаешь?
Sorry, I thought we had plans tonight, you know.
— У тебя есть планы на вечер?
— You have plans tonight?
Показать ещё примеры для «plans tonight»...
advertisement

планы на вечерdoing tonight

Какие у вас планы на вечер, ребята?
What are you guys doing tonight?
Рэйчел, какие планы на вечер?
So, Rachel, what are you doing tonight?
Какие у тебя планы на вечер?
Hey, what are you doing tonight?
Какие планы на вечер?
How you doing tonight?
— Какие планы на вечер?
— What are you doing tonight?
Показать ещё примеры для «doing tonight»...
advertisement

планы на вечерplans

— Нет планов на вечер, да?
— No plans, huh?
У нас с Джоуи были планы на вечер, и вот какую записку он мне оставил.
I had plans with Joey, and he left me this note.
— У меня планы на вечер с Джоуи.
I have plans with Joey. So?
У меня планы на вечер с Фиби.
I got plans with Phoebe.
Я думал у нас планы на вечер.
I thought we had plans.
Показать ещё примеры для «plans»...

планы на вечерnight planned

Может, у тебя были планы на вечер.
Or maybe you had a big night planned.
Я просто знаю, что смогу унести и у меня есть планы на вечер.
I just feel like I know what I can carry and I have my... night planned.
У нее были планы на вечер.
She had a big night planned.
Она должно быть расширила её планы на вечер.
She may have... exaggerated her plans for the night.
У меня нет планов на вечер.
I have no plans for the night.
Показать ещё примеры для «night planned»...

планы на вечерdoing later

— Есть какие-нибудь планы на вечер?
— So, what are you doing later?
— Есть планы на вечер?
— What are you doing later?
— Какие планы на вечер?
— What are you doing later?
Эй, какие у вас планы на вечер?
— Hey, what are you guys doing later?
Прикинь, она подходит ко мне, и спрашивает, какие у меня планы на вечер...
And, you know, she comes over to me and she asks me what I'm doing later!
Показать ещё примеры для «doing later»...

планы на вечерdinner plans

У меня есть планы на вечер.
I got dinner plans.
Надеюсь, у тебя нет планов на вечер.
I hope you don't have dinner plans.
Планов на вечер у меня пока нет.
I don't have dinner plans yet.
Зак, у тебя есть планы на вечер?
Zach, do you have plans for dinner?
Ну что, Кэт, есть планы на вечер?
So, Kat, got any plans for dinner?
Показать ещё примеры для «dinner plans»...

планы на вечерgoing tonight

Черт, Эл, мне плевать, что у тебя планы на вечер.
Damn it, Al, I don't care what you've got going on tonight.
Какие планы на вечер?
Hey, what's going on tonight?
Какие у меня планы на вечер?
Where am I going tonight?
Послушай, у меня уже есть планы на вечер, ладно?
Look, I've got something going tonight, all right?
У меня планы на вечер, так что я оставлю бумажную работу вам, хорошо?
I've got to go out tonight so I'll leave you with the paperwork, alright?
Показать ещё примеры для «going tonight»...

планы на вечерbig plans tonight

— Хей. Итак, эм, какие-то планы на вечер?
So, any big plans tonight?
Есть планы на вечер?
Got any big plans tonight?
У тебя есть какие-то планы на вечер?
So any big plans tonight?
Какие-то планы на вечер?
You got any big plans for tonight?
Есть планы на вечер?
Any big plans for tonight?