planning to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «planning to do»

planning to doу вас планы

I don't know what they plan to do.
Я ничего не знаю об их планах.
What do they plan to do?
Какой у них план?
If you had told me what you were planning to do, I would have.
Я бы, конечно, сказал, если бы вы посвятили меня в свои планы.
Find who took it, what they plan to do with it, and stop it.
Найдите тех, кто его похитил, узнайте, каковы их планы. Остановите их.
What are you planning to do, Mr. Decker?
Какие у вас планы, мистер Декер?
advertisement

planning to doсобираешься делать

— What do you plan to do?
— Что собираешься делать?
And now, what do you plan to do?
Ну а сейчас что собираешься делать?
What are you planning to do, Doctor?
Что ты собираешься делать, Доктор?
What did you plan to do?
Что ты собираешься делать?
So what do you plan to do?
Так что же ты собираешься делать?
Показать ещё примеры для «собираешься делать»...
advertisement

planning to doпланировал сделать

So, what is he planning to do?
И что же он планирует сделать?
We must find out what he's planning to do in the past or what he may have done already.
Мы должны выяснить, что он планирует сделать в прошлом, или что он уже сделал.
I planned to do it the next day when my father had company who could prevent him from doing himself harm.
Я планировал сделать это на следующий день, когда мой отец был в компании тех, кто мог бы предотвратить причинение его вреда себе.
— How did he plan to do that?
— И как он планировал сделать это?
Her uncle had planned to do it.
Её дядя планировал это сделать.
Показать ещё примеры для «планировал сделать»...
advertisement

planning to doсобираешься сделать

What are you planning to do with me when you've sold the house?
Что собираешься сделать со мной, когда продашь дом?
I hope you're not planning to do what I think you're doing.
Надеюсь ты не собираешься сделать то, о чем я подумал.
Because I know what you're planning to do but don't worry, I don't give a damn about the Celestial Temple or your non-corporeal feuds.
Потому что знаю, что ты собираешься сделать, но не волнуйся, мне плевать на Небесный Храм и ваши нематериальные разборки.
What exactly do you plan to do?
Что именно вы собираетесь сделать?
What are you planning to do about Grandpa?
Что ты собираешься сделать для твоего дедушки?
Показать ещё примеры для «собираешься сделать»...

planning to doсделать

How do you plan to do it?
А как ты это сделаешь?
— How do you plan to do that?
— И как ты это сделаешь?
How do you plan to do that without me on you like glue?
Как ты думаешь сделать это когда я буду рядом как приклеенный?
He couldn't do what he plans to do...and still hate.
иначе он не сможет сделать, что задумал...
We have a lot of planning to do.
У нас тут много чего сделать надо.
Показать ещё примеры для «сделать»...

planning to doпланируете делать

What are planning to do with your evening, my dear?
Что планируешь делать сегодня вечером, мой дорогой?
It's a brave new world. What are you planning to do?
Билл, что ты планируешь делать?
What do you plan to do?
Что Вы планируете делать?
What do you plan to do?
Что вы планируете делать?
We need to know what the Jem'Hadar plan to do with us.
Не будьте так уверены. Мы должны узнать, что джем'хадар планируют делать с нами.
Показать ещё примеры для «планируете делать»...