pitches it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pitches it»
pitches it — предложить
When I think back on the show, you would pitch me some premise some insane, absurd thing and I would just go, «Okay.»
Я вот вспоминаю съёмки сериала. Ты мог предложить что угодно любую бредовую глупость, и я сразу соглашался.
Yes, it would work with the idea I'm about to pitch you.
Да, это бы сработало вместе с идеей, которую я собираюсь предложить.
The work I did with him got me in the door, and then I pitched them something else.
Работа с ним открыла мне двери, а потом, я предложил им кое-что ещё.
Uh, is this a real "guess what" or are you just gonna tell us? My teacher knows an editor at The Huffington Post, and I pitched her an article about the murky ethics of journalism, and she loved it. — I'm calling it "The Quicksand of Truth."
ох, это на самом деле «угадайте что» или ты всте таки собираешься рассказать нам мой учитель известный как редактор Хаффингтон Пост и я предложил ей статью о сомнительной этике журнализма, и она ей понравилась я называю его зыбучий песок истины вызывающий воспоминания
Just like I didn't get it when you pitched it to me six months ago.
Я тоже не поняла, когда вы предложили это мне полгода назад.
Показать ещё примеры для «предложить»...
advertisement
pitches it — расскажи
You have to get on that side of the table to pitch it?
Тебе нужно находиться с той стороны стола, чтобы рассказать это?
You can't pitch me Africa.
Ты не можешь рассказать мне обо всей Африке.
Do you have a minute today when Gary and I could pitch you Africa?
У тебя будет сегодня минута, чтобы мы с Гэри могли рассказать тебе про Африку?
Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea.
Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею.
Can you pitch it to us?
Расскажешь нам?
Показать ещё примеры для «расскажи»...
advertisement
pitches it — представила вас
I-I'll pitch myself, and they will see how much I've grown.
Я сама представлю себя и они увидят как сильно я повзрослела
I managed to set up a meeting with the Dean, so we can pitch him our sandwich shop idea.
— Кстати, Ширли, Я договорился с Деканом о встрече, чтобы мы могли представить ему идею нашего магазина сэндвичей.
My partner never got a chance to pitch his idea.
Мой партнер не успел представить свою идею.
You want to pitch us a better girl?
Ты хочешь представить нам более подходящую девушку?
So, all you gotta do is come in, pitch your design, I get the board to approve it, and the job is yours.
Все что тебе нужно сделать — это прийти, представить свой проект, я сделаю так, чтобы правление его одобрило и работа твоя.
Показать ещё примеры для «представила вас»...
advertisement
pitches it — идей я
She told me about her job at the radio station and pitched me the idea.
Она рассказала мне о своей работе на радиостанции и подала мне идею.
Aren't I supposed to be pitching my idea?
По-моему, я должна рассказывать свою идею.
— to pitch my new book idea.
— предложить идею моей новой книги.
The one where he said he's pitching us on the merger?
На котором он планирует представить идею о слиянии?
— Why don't you pitch him the kidnapping?
— Расскажи про идею с похищением.
Показать ещё примеры для «идей я»...
pitches it — продвигает меня
And Connor's got some great stuff he's pitching me that's gonna make that happen.
Коннор здорово меня продвигает, и, похоже, так и будет.
I'm the one who pitched it, remember?
Я один из тех, кто продвигал это, помните?
Is he pitching me software?
Он что, продвигает мне софт?
And I start pitching him the nine steps. I don't know, two minutes in, he stops me, he says, «l can sell this.»
И я начинаю продвигать ему про 9 шагов.
My agent's pitching me for a couple of shows right now, as we speak.
Мой агент как раз сейчас продвигает меня в пару передач.