pitches it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pitches it»

pitches itпредложить

When I think back on the show, you would pitch me some premise some insane, absurd thing and I would just go, «Okay.»
Я вот вспоминаю съёмки сериала. Ты мог предложить что угодно любую бредовую глупость, и я сразу соглашался.
Yes, it would work with the idea I'm about to pitch you.
Да, это бы сработало вместе с идеей, которую я собираюсь предложить.
The work I did with him got me in the door, and then I pitched them something else.
Работа с ним открыла мне двери, а потом, я предложил им кое-что ещё.
Uh, is this a real "guess what" or are you just gonna tell us? My teacher knows an editor at The Huffington Post, and I pitched her an article about the murky ethics of journalism, and she loved it. — I'm calling it "The Quicksand of Truth."
ох, это на самом деле «угадайте что» или ты всте таки собираешься рассказать нам мой учитель известный как редактор Хаффингтон Пост и я предложил ей статью о сомнительной этике журнализма, и она ей понравилась я называю его зыбучий песок истины вызывающий воспоминания
Just like I didn't get it when you pitched it to me six months ago.
Я тоже не поняла, когда вы предложили это мне полгода назад.
Показать ещё примеры для «предложить»...
advertisement

pitches itрасскажи

You have to get on that side of the table to pitch it?
Тебе нужно находиться с той стороны стола, чтобы рассказать это?
You can't pitch me Africa.
Ты не можешь рассказать мне обо всей Африке.
Do you have a minute today when Gary and I could pitch you Africa?
У тебя будет сегодня минута, чтобы мы с Гэри могли рассказать тебе про Африку?
Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea.
Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею.
Can you pitch it to us?
Расскажешь нам?
Показать ещё примеры для «расскажи»...
advertisement

pitches itпредставила вас

I-I'll pitch myself, and they will see how much I've grown.
Я сама представлю себя и они увидят как сильно я повзрослела
I managed to set up a meeting with the Dean, so we can pitch him our sandwich shop idea.
— Кстати, Ширли, Я договорился с Деканом о встрече, чтобы мы могли представить ему идею нашего магазина сэндвичей.
My partner never got a chance to pitch his idea.
Мой партнер не успел представить свою идею.
You want to pitch us a better girl?
Ты хочешь представить нам более подходящую девушку?
So, all you gotta do is come in, pitch your design, I get the board to approve it, and the job is yours.
Все что тебе нужно сделать — это прийти, представить свой проект, я сделаю так, чтобы правление его одобрило и работа твоя.
Показать ещё примеры для «представила вас»...
advertisement

pitches itидей я

She told me about her job at the radio station and pitched me the idea.
Она рассказала мне о своей работе на радиостанции и подала мне идею.
Aren't I supposed to be pitching my idea?
По-моему, я должна рассказывать свою идею.
— to pitch my new book idea.
— предложить идею моей новой книги.
The one where he said he's pitching us on the merger?
На котором он планирует представить идею о слиянии?
— Why don't you pitch him the kidnapping?
— Расскажи про идею с похищением.
Показать ещё примеры для «идей я»...

pitches itпродвигает меня

And Connor's got some great stuff he's pitching me that's gonna make that happen.
Коннор здорово меня продвигает, и, похоже, так и будет.
I'm the one who pitched it, remember?
Я один из тех, кто продвигал это, помните?
Is he pitching me software?
Он что, продвигает мне софт?
And I start pitching him the nine steps. I don't know, two minutes in, he stops me, he says, «l can sell this.»
И я начинаю продвигать ему про 9 шагов.
My agent's pitching me for a couple of shows right now, as we speak.
Мой агент как раз сейчас продвигает меня в пару передач.