pipe dream — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pipe dream»

pipe dreamнесбыточная мечта

Tina, acting is a pipe dream for you, and your decision to pursue it as a career is both irresponsible and shocking.
Тина, Актерская карьера — твоя несбыточная мечта, и твое решение следовать ей одновременно безответственное и шокирующее.
Is this the real deal or was this just the pipe dream?
И что, это было реально, или несбыточная мечта?
Pipe Dream.
Несбыточная Мечта.
Nothing more than a pipe dream.
Не более, чем несбыточная мечта.
It was a pipe dream.
Это была несбыточная мечта.
Показать ещё примеры для «несбыточная мечта»...
advertisement

pipe dreamмечта

Well, I wanted to sneak in before you got here-— an absurd pipe dream I now realize was impossible.
Что ж, я хотел прокрасться сюда до твоего прихода... Абсурдная мечта, которой, как я сейчас понимаю, не суждено было сбыться.
Ms Colette, state's schools are a pipe dream.
Мисс Коллет, такие колледжи — это мечта.
Maybe I'm one of those people who always wanted to do it... but it's like a pipe dream for me, you know?
Может я из тех людей, которые хотят что-то сделать Но для меня это как мечта, что не сбудется, понимаешь?
At the moment, that's a pipe dream.
В настоящий момент это сладкая мечта.
Pipe dreams.
— О, мечты.
Показать ещё примеры для «мечта»...
advertisement

pipe dreamпустая мечта

Now maybe Mr. O. Bought into your, uh... Bullshit pipe dreams about taking over the West Side.
Может, мистер О. и купился на ваши... пустые мечты о захвате Вест-Сайда.
That's a pipe dream.
Пустые мечты.
It's a pipe dream.
Пустые мечты.
It's a pipe dream.
Это пустые мечты.
Maybe this was all just a pipe dream... that I needed to let go of at some point. Get on with my life in the real world, you know?
Может быть, это все была просто пустая мечта, которую я должен был отпустить в какой-то момент, продолжить мою жизнь в реальном мире, понимаешь?
Показать ещё примеры для «пустая мечта»...
advertisement

pipe dreamвоздушные замки

Pipe dream?
Воздушные Замки?
Pipe dream?
Воздушные замки?
Not more unrealistic pipe dreams that can't help but wind up badly.
А не строить воздушные замки, которые неизбежно ведут к трагедии.
A pipe dream is an unrealistic fantasy... that deludes oneself into thinking that it's an actual plan.
Воздушные замки — это неосуществимые фантазии,... которые создают иллюзию того, что план есть.
Not this pipe dream.
Не то что эти воздушные замки.
Показать ещё примеры для «воздушные замки»...