pick out a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pick out a»

pick out aвыбрать

I helped Norman pick out the dress she was buried in.
Я сама помогала Норману выбрать платье для ее похорон.
Help me pick out one of these mattings?
Помоги мне выбрать покрытие.
You can... help me pick out quarters.
Ты можешь помочь мне выбрать каюту.
Got a site picked out and everything.
Выбрать место и все такое.
Mike told me everything that afternoon while I helped him pick out sheets... at Bed, Bath Beyond.
Майк мне все рассказал, когда по его просьбе, я помогала ему выбрать постельное белье...
Показать ещё примеры для «выбрать»...
advertisement

pick out aвыбирать

I remember her helping me pick out this wallpaper.
Я помню, как она помогала мне выбирать эти обои.
Like picking out my casket.
Например, выбирать себе гроб.
I had this daft dream me and Shyanne would pick out the dress together, you know, do all the planning.
Я наивно полагала, что мы с Шайенн будем вместе выбирать платье, вообще, все эти организационные штучки.
Okay, before you guys start picking out the schools... for the little tyke, you might wanna hear this.
Хорошо. Прежде, чем вы ребята начнете выбирать школу для вашего малыша, не хотели бы вы услышать это.
I like to pick out my own food.
Я привыкла сама выбирать еду.
Показать ещё примеры для «выбирать»...
advertisement

pick out aподобрала

I picked out some companies for you, they all have experience with ex-cons.
Я подобрала для вас несколько фирм. Все они уже ранее имели дело с бывшими заключенными.
You got a name picked out?
Подобрала имя?
I hate all of these suits you picked out, mom!
Я ненавижу все купальники, котрые ты подобрала, мама!
I have an extra costume picked out just for you.
Я подобрала ещё один наряд, специально для Вас.
I had names picked out.
Я подобрала имена.
Показать ещё примеры для «подобрала»...
advertisement

pick out aвыбор

Picking out clothes.
Выбор одежды.
But when picking out what color tie becomes the most exciting part of your day... The yellow one, honey.
Но когда выбор галстука становиться самой захватывающей частью твоего дня... желтый, дорогой.
Picking out a dumb charity is the most excited he's been in weeks.
Выбор дурацкого фонда был для него самым радостным событием за несколько недель.
You're on, especially if it involves tasting wedding cake and picking out entraes.
Готов, особенно, если это включает пробование свадебного торта и выбор закусок.
Help him pick out curtains?
Помочь с выбором занавесок?
Показать ещё примеры для «выбор»...

pick out aвзять

What'd he say? Crazy Emin told me you said he could pick out any suit as payment for a radio.
Псих Эмин сказал мне, что ты сказал, что он может взять любой костюм... как плату за радио.
Lily's this gourmet cook, and all she lets Marshall Is pick out one sad block of cheese.
Лили любит готовить изысканые штучки, и всё, что она позволяет Маршаллу, так это взять жалкий кусок сыра.
And for that, I'm going to let you pick out some candy from my bag.
И за это я разрешаю тебе взять несколько конфет из мешка.
We each picked one out.
Взяли себе по одной.
I picked out the one you wanted.
Я взяла то, что ты хотел.
Показать ещё примеры для «взять»...

pick out aподбирать

Bridget used to pick out all my outfits.
Обычно Бриджет подбирала мне одежду.
Picking out names, she was.
— Ещё не видать было. Она уж имя подбирала.
She picked out the color herself.
Сама подбирала цвет.
They take my advice. They let me pick out their clothes.
Они слушаются меня и разрешают подбирать им одежду.
But you helped me pick out my equipment.
{\cH5F2B3F}Но ты ведь помогала мне подбирать оружие и экипировку.
Показать ещё примеры для «подбирать»...

pick out aнайди

See if you can pick out your parents for me.
Найди здесь своих родителей.
Go through my bags, Pick out which guns to wear, And then I'm gonna get that bomb back.
Пройдись по моим сумкам, найди, какое оружие использовалось и затем я получу бомбу обратно.
Now make yourself useful while I'm showering and pick out some music for dinner.
Теперь сделай что-нибудь полезное, пока я в душе, и найди музыку для ужина.
Let's see if you can pick out the real one...
Попробуете найти настоящие?
It'll take a second for facial recognition to pick out Mr. Siegel in all the footage.
Для системы распознавания лиц потребуется секунда найти мистера Сигела во всех записях.
Показать ещё примеры для «найди»...

pick out aзабрать

They cannot pick out our friendlies.
Не смогут забрать своих.
I am picking out swans for Max and my wedding reception.
А сейчас прошу меня извинить, мне надо забрать лебедей для нашего с Максом свадебного приема.
I'm here to pick out my Christmas tree.
Я пришла забрать свою Рождественскую ёлку.
My soon-to-be ex-husband picked out most of the decor, and I realized I needed a fresh start.
Мой в скором времени бывший супруг забрал большую часть декора, и я поняла, что нужно начать новую жизнь.
No, Stuart picked out those throw pillows all on his own.
Нет, Стюарт забрал эти подушки самостоятельно
Показать ещё примеры для «забрать»...

pick out aуказала на

Picked out Little Man, no problem.
Указала на Малыша, без проблем.
Mary's just picked out Leary.
Мэри только что указала на Лири.
I picked out one of Lin's guys.
Я указала на одного из парней Лина.
All three witnesses pick out Mickey Prendergast.
Все трое свидетелей указали на Мики Прендергаста.
Picked out Teller and Chibs.
Указали на Теллера и Чибса.
Показать ещё примеры для «указала на»...

pick out aуже выбрал

He even picked out the lunch menu.
Он даже уже выбрал меню для обеда.
Picked out which cousin you want for energy chief?
Уже выбрал, который твой кузен станет министром энергетики?
I had a nice peg leg picked out for you, too.
Я ведь уже выбрал для тебя протез.
Have you got a dad picked out for these five kids?
А как же отец? Уже выбрали отца для этих пятерых?
Got a name picked out?
Имя уже выбрали?
Показать ещё примеры для «уже выбрал»...