pick of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «pick of»

«Pick of» на русский язык можно перевести как «лучший выбор» или «отборный».

Варианты перевода словосочетания «pick of»

pick ofвыбери одну из

Now I got eight trauma bays and only three O.R.s, and if I had to pick one of you, I need a confident, top-of-his-game trauma team leader more than I need a hotshot trauma surgeon.
Вы нужны мне оба. Сейчас у меня есть 8 травматических отделений и всего три операционных, и если мне надо выбрать одного из вас, мне нужен уверенный, лидер команды а не отчаянный хирург.
Ask her to pick one of us?
Попросить ее выбрать одного из нас?
Bunny said he's on an amazing adventure having the time of his life, and that you should pick one of his best friends to sleep with while he's gone.
Зайка сказал, что у него сейчас восхитительное приключение, лучшее в его жизни, и что ты должна выбрать одного из его лучших друзей и спать с ним, пока он не вернется.
Pick one of the three. C!
Выбери одну из 3. «С»!
Pick one of us.
Выбери одну из нас.
Показать ещё примеры для «выбери одну из»...
advertisement

pick ofвыбирать

If you had to pick one of the other two to go out with... who would you pick?
Если бы вам пришлось выбирать между собой себе парня... кого бы вы выбрали?
You seemed to have your pick of employment, including here.
Вы могли выбирать место работы, в том числе, и это самое место.
Well, sweetheart, you got your pick of the litter.
Ну, что, дорогая, тебе выбирать?
You're a man of the world now, Arthur, you could have your pick of any girl you wanted.
Теперь вы светский человек, Артур, ты можешь выбирать любую девушку, какую захочешь.
So he picks one of them out, and he makes them pay.
Поэтому он выбирает одного из них и заставляет платить по заслугам.
Показать ещё примеры для «выбирать»...
advertisement

pick ofмедиатор судьбы

The Pick of Destiny.
Медиатор Судьбы.
You two bozos wanna steal the Pick of Destiny... count me out.
Вы, два мужлана, хотите украсть Медиатор Судьбы... не расчитывайте на меня.
Pick of Destiny!
Медиатор Судьбы!
I tried to get the Pick of Destiny once.
Однажды я попытался получить Медиатор Судьбы.
Do you know where I can find the Pick of Destiny?
Ты знаешь, где я могу найти Медиатор Судьбы?
Показать ещё примеры для «медиатор судьбы»...
advertisement

pick ofвыбор в

For the third pick of the draft...
И третий выбор в драфте..
You get the first pick of the draft.
У тебя первый выбор в драфте.
Alright, first pick of the 2010 draft
Мне нравится. Ладно, первый выбор в драфте 2010.
You could have your pick of them if you were to follow Patty's advice.
У тебя будет выбор, если ты последуешь советам Патти.
And first pick of antiques and artworks.
И право первого выбора из античных и художественных вещей.